16.11.1824 ***, Минас-Жейрас, Бразилия
16 [ноября]. Многие из телят, имеющихся здесь, постоянно остаются во дворе, т.е. на небольшом огороженном пространстве двора, получая в качестве корма кукурузную солому, а точнее кукурузные стебли. По утрам производится дойка коров, телятам связывают передние ноги, а затем коровы кормят их своим молоком. После этого коров выгоняют на луг, а вечером либо загоняют обратно, либо они возвращаются самостоятельно, чтобы кормить своих телят. Ночью коровы обычно остаются неподалеку от дома до самого утра.
Свиньи и куры здесь в изобилии, так что есть яйца, масло, сыр, сало и так далее.
Терка для [перетирания] корней маниоки приводится здесь в движение посредством весьма простого водяного колеса. Это вид подливного колеса, работающего по принципу нижнего боя, вращающегося в желобе; на оси или на валу установлено большое колесо, посредством которого терка приводится во вращение.
16 [ноября]. Ночью дождь немного уменьшился. Небо сегодня затянуто тучами. Мы встали в 7 часов, с робостью ожидая прибытия наших животных, которые подошли только часам к девяти утра. Исполненные ожидания, садимся мы на мулов, чтобы подниматься на Серра-да-Лаппа. Расстояние, которое мы прошли за день до Алтуда-Серра или Капонс (Два слова вписаны над строкой.), не превышало, собственно говоря, 1 легуа, однако ввиду плохой дороги его можно приравнять к 2 легуа. Небо было в облаках и грозило дождем, правда на сегодня погода пощадила нас. Погода была умеренно теплой, даже с полудня до 3 часов дня температура не превышала +20°.
08.05.2017 в 19:14
|