16.11.1824 ***, Минас-Жейрас, Бразилия
16 ноя[бря]. Вначале дорога проходит еще по очень сухой низменности в пределах ”серкаду” или ”фешадо”, но затем через 1/4 легуа начинается подъем на серру, и здесь путь сразу же становится очень сухим, каменистым и скалистым. Тем не менее нас сразу же обрадовало обнаружившееся разнообразие новых видов растений. Дорога, если ее можно так назвать, подобна лестнице с очень крутыми и высокими ступенями или уступами, которые с большим трудом преодолеваются и людьми и животными, так что невольно пройденное расстояние представляется значительно большим, чем [оно есть] на самом деле. Кажется, что расстояние от поселения до гор совсем невелико, а спустя час после начала восхождения дома, расположенные у подножия горы, представляются удаленными по прямой линии не более чем на 1/4 легуа. Эту дорогу проложил Жозе да-Силва, и, учитывая, что это дело рук одного человека, надо признать ее достаточно хорошей. Gouvernement, заботящееся об интересах своих подданных, о росте торговли и о наступлении перемен, несомненно, рано или поздно обратит внимание на этот более короткий (на 2 с половиной дня пути, или на 6—8 легуа) путь, построит мосты через реки Сипу и Прету, а также продолжит дорогу через эту горную цепь, что весьма существенно облегчило бы связь между С[ан]та-Лузией, Сабарой, Ору-Прету и Сан-Жуаном. Кроме того, здесь следовало бы также учредить почтовое сообщение.
Господин Ридель сразу же при начале восхождения на серру нашел чудесный кактус (Cactus melocactus), круглый, сжатый снизу и сверху, с колючками, по форме сходный с дыней или тыквой, называемой ”турецким поясом”. После того как мы прошли около 1 легуа, дорога улучшилась. Мы почти достигли вершины хребта и оказались в ровной, влажной, орошаемой небольшим ручьем луговой долине. Вся растительность здесь иная, и у нас было много хлопот, чтобы собрать все имеющиеся здесь новые предметы.
16 ноя[бря]. Рексии, эриокаулоны, соважезии, [различные виды] злаков и так далее предстали здесь в новом виде. Долина, по-видимому, очень плодородна.
Отсюда мы перевалили еще через один горный хребет и вступили в другую долину, орошаемую еще более крупным ручьем. Здесь мы обнаружили Vellosien, Barbacenien, Eriocaulones, Cassien, Rhexien, Banisterien, Ribes ([различные] виды) и так далее во всем их чудесном разнообразии.
Г[осподи]н Ридель уже был полностью нагружен, и мы поспешили, чтобы добраться до цели нашего дневного перехода, куда мы и прибыли около 2 часов пополудни, пройдя расстояние в 2 малые легуа. Действительность превзошла все наши ожидания: природа и растительность обрела совершенно иные формы.
В долине, со всех сторон окруженной высокими скалами, почти на самой вершине гор мы нашли жалкую старую хижину, которая была построена [ее] владельцем уже более 30 лет тому назад. Маленькое ранчо, комната и кладовая оказались недостаточными, чтобы удовлетворить нашу потребность в пристанище. Мы уже ранее были готовы к тому, что ничего не найдем здесь, и поэтому утрата, постигшая нас 2 дня тому назад из-за того, что прохудился бочонок с водкой, воспринималась нами как тем более ощутимая и невознаградимая.
Нам показалось любопытным, что какой-то человек [уже] четыре десятилетия тому назад выбрал себе для поселения [это место]. Оно расположено на высокогорье, однако здесь не особенно холодно. Морозов почти никогда не бывает. Климат умеренный.
Почва в различных долинах весьма разнообразна, встречаются всевозможные ее разновидности. Дожди намыли в одном месте песок и обломки скал, в другом встречается глина различных цветов, в ряде мест — мергель, а кое-где видишь чистую плодородную или садовую землю. Таким образом, не приходится удивляться, что и растительность, соответствующая всем этим видам почв, столь же разнообразна.
08.05.2017 в 19:17
|