Autoren

1550
 

Aufzeichnungen

213219
Registrierung Passwort vergessen?
Memuarist » Members » Ark_Lapshin » Иммиграция

Иммиграция

01.08.1989
Вена, Австрия, Австрия

Записки о жизни обыкновенного человека.

 

ЧАСТЬ ЧЕТВЕРТАЯ. ИММИГРАЦИЯ В ЭМИГРАЦИЮ

 

 

 ИММИГРАЦИЯ:

 

(На фото моя семья в первый день после прибытия в Нью-Йорк, очень хочется спать после самолёта).

 

Базовый словарь английского языка The Oxford English Dictionary включает два слова, которые обозначают изменение индивидом страны постоянного обитания. Понятие Immigration (иммиграция) динамично и развивается во времени, так как включает в себя оформление необходимых документов, переезд, въезд в другую страну с прохождением всех требующихся законом процедур. Понятие Emigration (эмиграция) одним словом характеризует сам факт оставления родины или продолжительную жизнь в принявшей иммигранта новой стране. Перестройка СССР по Горбачеву принесла советским людям существенные демократические и экономические преобразования. Однако запоздалые реформы Михаила Сергеевича не могли спасти Советскую державу от последствий застоя времен Хрущева и Брежнева. Грядущий распад огромной страны Советов на дробные части в конце восьмидесятых годов прошлого столетия представлялся очевидным. Положение русскоязычных обитателей прибалтийских республик в таком случае дополнительно усугублялось пугающей необходимостью перемены базового языка общения на предприятиях, в организациях и учебных учреждениях.

 

 Мы с женой с детства ощущали себя русскоязычными евреями, проявления бытового антисемитизма в нашу сторону случались, они оскорбляли человеческое достоинство, но в целом не отразились на нашей жизни и самооценке. Государственное юдофобство не один раз влияло на мою судьбу, но, вопреки его постоянному присутствию, мне удалось добиться основательных успехов в профессиональной карьере.

Во второй половине восьмидесятых наша семья достигла относительного материального благополучия. Несмотря на очевидные карьерные и финансовые достижения, мы с женой решили иммигрировать, чтобы не искушать судьбу неопределенностью нашего будущего в Латвии. Уехать из страны Советов я собирался давно, с юности, но только демократические преобразования Горбачева во второй половине восьмидесятых, наконец, позволили осуществить задуманное.

В среде общения нашей семьи в Риге вопрос о необходимости эмиграции даже не стоял - главной темой дискуссий был выбор: Израиль, США или Канада. Сторонники “израильского варианта” приводили всем понятные доводы, перечень которых можно обобщить одним предложением: “люди должны жить на своей исторической родине”. Я в душе соглашался с вышеприведенным лозунгом, но во главу угла все-таки ставил практические соображения. Во-первых, в связи с учебой в аспирантуре, я на сносном уровне владел английским языком. Во-вторых, наши с женой профессии были достаточно типичными для еврейской диаспоры страны Советов. Израиль - небольшое государство, вряд ли там сумеют достойно устроить огромное количество советских технических специалистов, которое целым ручьем вливается в их общий поток иммигрантов. Значит моей семье следует отправиться в большую по масштабу страну, в которой прием и адаптация новых иммигрантов отлажены до уровня современной технологии. Мы выбрали США, страну, признанную в западном мире бастионом демократии и свободы.

 

 Мы оставляли в разваливающемся СССР дорогих людей: родители с обеих сторон категорически отказались покидать родину, моя сестра и сестра Гали заявили, что их семьи в принципе рассматривают иммиграцию, но пока к ней не совсем готовы. Главным ударом для меня стало несогласие первой жены отпустить в эмиграцию нашу дочурку. Лелия в это время как раз окончила школу с Золотой медалью и поступила учиться в Медицинский институт. Я оставил бабушке Белле серьезную сумму денег, решил дать дочери завершить её обучение прекрасной профессии медика, а после, в недалеком будущем, организовать воссоединение молодой докторши с отцом.

 

 Процедура прощания с родиной оказалась скачками с сотней тяжких препятствий, от нас требовались колоссальные усилия и большие материальные затраты. Мы должны были получить несколько документов и характеристику по месту работы, заполнить анкеты, добыть справки из районной поликлиники, районного отделения милиции, библиотеки и школы дочери. Мы также представили в ОВИР заверенное нотариусом согласие наших родителей на выезд детей, заплатили за образование и за ремонт квартиры. Чиновники каждой инстанции, оценив плачевную ситуацию покидающих родину, распоясались и нагло намекали на взятку при получении самой мизерной бумажонки. Я продал свой автомобиль коллеге по работе, чтобы иметь средства для оплаты всех легальных и незаконных платежей.

Изможденные скачками и проводами, летом 1989 года, по официальному приглашению моего дяди Давида, мы, на пути в Израиль, временно оказались в Вене. В моем финансовом активе на этот момент оставалось только 220 долларов США (больше нам не меняли). Кроме незначительной суммы денег мы владели шестью огромными чемоданами с одеждой и домашним скарбом, в двух из которых находились вещи, предназначенные на продажу в Италии: два бинокля, шесть фотоаппаратов, тридцать пар командирских часов и льняные скатерти. Торговля на барахолках в пригороде Рима для иммигрантов была единственным возможным способом перевода остатка советских денег в иностранную валюту.

15.02.2025 в 17:03


Присоединяйтесь к нам в соцсетях
anticopiright Свободное копирование
Любое использование материалов данного сайта приветствуется. Наши источники - общедоступные ресурсы, а также семейные архивы авторов. Мы считаем, что эти сведения должны быть свободными для чтения и распространения без ограничений. Это честная история от очевидцев, которую надо знать, сохранять и передавать следующим поколениям.
© 2011-2025, Memuarist.com
Rechtliche Information
Bedingungen für die Verbreitung von Reklame