На полпути стоит небольшой сарайчик, и я с удовольствием укрылся бы в нём от непогоды, но он был заперт, и я воспользовался только его стенами для отдыха за ветром. Вскоре за сарайчиком начался снег, лежащий тут чуть не до августа, и трудности пути еще более увеличились. Идя по узкой и неровной обледенелой тропинке, ночью, под дождем, приходилось страдать и раскаиваться в своей настойчивости. Но вот наконец и вершина, а на ней ничего нет, кроме снега. Не может же быть, чтобы я заблудился. Правда, телеграфные столбы давно скрылись, но меня и внизу предупреждали, что воздушную телеграфную линию не могли довести до вершины и на последнем участке проложен уже кабель. Положение на уединенной вершине в темноте, под дождем и при сильнейшем ветре было не из приятных и не вознаграждалось даже сознанием, что я достиг самого высокого пункта Великобритании и нахожусь на скале, касающейся неба (буквальный перевод Ben Nevis).
К счастью, мне не пришлось долго предаваться мрачным мыслям. Кто-то закричал, и на белом снеговом покрове я начал различать двигающуюся фигуру в кожаном плаще и в меховой шапке. Это был сам метеоролог Ранкин (Angus Rankin), давно получивший уже телеграмму от д-ра Омона о моем выступлении, но потерявший уже надежду меня дождаться. Еще несколько часов назад он усердно кричал и посылал навстречу обсерваторского сторожа, но так как не было и признаков моего приближения, то он заключил, что я отказался от подъема ночью и вернулся в форт. Трудно описать радость при виде живого существа в обстоятельствах, в которых я теперь находился. Если бы не крик, я, конечно, не нашел бы и обсерватории, так как вся она была засыпана снегом, и только сам хозяин мог указать мне узкий коридор в снегу, пройдя который, я увидал дверь. Лишь очутившись внутри здания, я мог наконец прийти в себя. Изнемогая от усталости, холода и дождя, я сперва почти не мог говорить. Единственный сторож обсерватории, оказавшийся старым отставным солдатом индийской армии, энергично стащил с меня платье, сапоги и пр., надел вместо всего этого фланелевую рубаху и туфли и усадил меня перед небольшою железною печкой, в которой ярко пылали куски каменного угля. Вскоре сварился кофе, и сторож подал на стол разные закуски.
Когда я обогрелся и утолил голод, любезный Ранкин повел меня показывать обсерваторию. Это род низенького каменного сарая с маленькими окнами и очень толстыми стенами. Внутри имеется одна комната по средине, около двух саженей в стороне квадрата, и три примыкающие к ней каморки, из которых две представляют спальни «директора» и его помощника. Средняя комната служит залою, столовой и кабинетом. Под невысокою башней с метеорологическими инструментами устроено нечто вроде лаборатории, которая служить также складом для керосина и съестных припасов. Из башни имеется дверь наружу, которая служит и входом и выходом в течение зимы, потому что нижняя дверь и вообще вся обсерватория сплошь засыпаны тогда снегом. Собственно стены обсерватории двойные: снаружи они сложены из огромных кусков гранита и порфира с уклоном, дабы противодействовать ударам ветра, внутри же это двойной бревенчатый сруб. Крыша здания совершенно плоская и обита толстыми свинцовыми листами. По словам Ранкина, зимою тут случаются страшные снеговые бури, продолжающиеся по неделе и более; тогда выход наружу сопряжен с серьезными опасностями, и самые надежные фонари задуваются и тухнут. Зато летом, когда снег стает, здесь бывают чудные дни и особенно ночи. Тогда сюда является не мало туристов, причём кто не может идти пешком, тот нанимает пони в форте Вильяма. С этих туристов взимается плата по 1 шиллингу с пешего и по 3 с конного; сбор идет на ремонт дороги. В первые годы после устройства обсерватории число посетителей доходило до 4000 человек в год. В награду за восхождение каждому посетителю разрешается отдохнуть внутри здания и послать с вершины телеграмму по общему тарифу. Зимою, как упомянуто выше, всякое сообщение прежде прекращалось, но в последнюю зиму, приблизительно раз в месяц, при благоприятной погоде сюда добирался на лыжах особый волонтер-посланец с почтою. Однако эти путешествия очень рискованны, так как большинство провалов засыпано снегом, и бывали случаи довольно опасных падений.
Здешние метеорологи наслаждаются иногда зрелищем равных оптических явлений. Особенно хорошо бывают видны яркие круги около Солнца и Луны в зимние месяцы; для измерения угловых радиусов этих кругов тут имеется особый прибор профессора Тэта (Tait). Наблюдаются и так называемые «glories», или антигелии: при ясной погоде и низком положении Солнца, зритель видит в окружающем густом и холодном воздухе собственную тень, окруженную изредка цветною каймою. Эти «glories» напоминают подобные же явления, наблюдаемые на Брокене, в Гарце. Замечательно, что тут не случалось ударов грозы, тогда как в окружающих долинах такие удары не редки. Судя по показаниям электрометрических приборов, на вершине Бен-Невиса редко скопляется много электричества, и грозовые облака проходят обыкновенно гораздо ниже.
Температура на горе даже зимою, вообще говоря, не очень низкая. Средняя температура зимы около −8°R, и даже наименьшая не бывает ниже −10°R. Но страшные ветры делают и эту температуру совершенно нестерпимою. Влажность в общем не большая и редко превосходит 33%.
Ровно в полночь Ранкин отправился производить наблюдения. Фонарь и записную книжку он повесил на шею, чтобы обе руки были свободны. Я, конечно, сопровождал его и подивился ловкости, с которою он карабкался по обледенелым ступенькам. Такое путешествие проделывается день и ночь через два часа; невольно вспомнишь, что любовь к науке преодолевает всё. Тут пробовали устанавливать самопишущие приборы, но зимою они переставали действовать. Так живут два метеоролога, оторванные от прочего мира в продолжение целой зимы в шесть месяцев. Товарища Ранкина мне не удалось повидать: он спал в своей каморке, готовясь утром вступить на дежурство.
Около 2-х часов ночи я начал собираться в обратный путь, так как в 5 часов утра идет из форта Вильяма обратный пароход в Обан. Мое платье кое-как просохло под наблюдением храброго индийского солдата, и я мог в него переоблачиться. Несмотря на краткое знакомство, я покидал обсерваторию, как родное место, и не знал, как благодарить любезного Ранкина за гостеприимство и поучительную беседу. При громких пожеланиях счастливого путешествия, я начал спускаться с горы. Сперва по снегу и в темноте спуск был весьма затруднителен, но на наше счастье дождь перестал, а ветер сделался значительно слабее. Ноги от отдыха и от предшествующей усталости как-то одеревенели и не слушались моей воли, но потом всё пошло хорошо, вступив в полосу лугов и красивых горных ручейков, я уж позабыл об усталости и наслаждался чудными видами на красивая долины по берегу моря. Хотелось бы посидеть на каком-нибудь обрыве и полюбоваться восходящим Солнцем, но, опасаясь опоздать на пароход, я принужден был спешить. Тем не менее я всё же чуть не опоздал и взошел на борт в самый момент уборки сходней. Пароход «Fousilier» был почти пуст; подкрепив себя несколькими глотками вина, я улегся на мягком диване и проснулся только в Обане.