авторів

1468
 

події

201331
Реєстрація Забули пароль?
Мемуарист » Авторы » Aleksey_Galakhov » Записки человека - 100

Записки человека - 100

11.03.1892
Москва, Московская, Россия

Что Тургенев искони и неизменно принадлежал к западникам, что идеалом нашего интеллектуального и политического развития долженствовала, по его убеждению, неизбежно служить Западная Европа, нет ни малейшего сомнения. Это доказывается его спорами с московскими славянофилами, которые, несмотря на несогласие с ним во взглядах, уважали его высокий талант, но еще более его сочинениями, особенно романом "Дым". Беру из него для примера одно место. Прощаясь с Литвиновым, возвращающимся во Россию, Потугин дает ему следующий напутственный совет: "Всякий раз, когда вам придется приниматься за дело, спросите себя: служите ли вы цивилизации, в точном и строгом смысле слова, проводите ли одну из ее идей, имеет ли ваш труд тот педагогический, европейский характер, который единственно полезен и плодотворен в наше время, у нас? Если так -- идите смело вперед: вы на хорошем пути, и дело ваше благое". Ясно, что, по мнению Потугина (или Тургенева), следование по стопам Западной Европы есть sine qua non русского преуспеяния во всех отношениях.

 Не помню, кто, где и когда (кажется, г. Марков в газете "Голос" пятидесятых годов) видел причину элегического настроения Тургенева в страхе его при мысли о неизбежной смерти[1]. Настоящее время выразилось бы таким образом, что Тургенев был "пессимист". Действительно, некоторые места его произведений оправдывают такое мнение. Вот, например, какие мысли, говоря его словами, приходили ему на ум в небольшом рассказе "Поездка в Полесье" (1857): "Из недра вековых лесов, с бессмертного лона вод поднимается один и тот же голос: "Мне нет до тебя дела, -- говорит природа человеку, -- я царствую, а ты хлопочи о том, как бы не умереть". При виде неизменного, мрачного бора глубже и неотразимее, чем при виде моря, проникает в сердце людское сознание нашей ничтожности. Трудно человеку, существу единого дня, вчера рожденному и уже сегодня обреченному смерти, трудно ему выносить холодный, безучастно устремленный на него взгляд вечной Изиды; не одни дерзостные надежды и мечтанья молодости смиряются и гаснут в нем, охваченные ледяным дыханием стихии; нет -- вся душа его никнет и замирает; он чувствует, что последний из его братии может исчезнуть с лица земли, и ни одна игла не дрогнет в этих ветвях". Одно из "Стихотворений в прозе", под названием "Природа", подтверждает высказанный взгляд.

 Некоторые читатели и критики осуждали Тургенева за отсутствие нравственных принципов, идеала. Это несправедливо и обличает малое внимание читающих. Напротив, у него явственно выражалась высочайшая цель человеческой жизни -- альтруизм, любовь к ближним. Почетнейшим титулом каждому из нас служит слово "добрый". "Да, -- говорит он в заключении своего прекрасного этюда ("Гамлет и Дон-Кихот"), -- одно это слово имеет еще значение перед лицом смерти. Все пройдет, все исчезнет; высочайший сан, власть, всеобъемлющий гений, -- все рассыплется прахом. Но добрые дела не разлетятся дымом: они долговечнее самой сияющей красоты; все минется, сказал Апостол, одна любовь останется". Прибавлю к этому еще заключительные слова к рассказу о долгом споре университетских товарищей -- Лаврецкого и Михалевича. "А ведь он, пожалуй, прав", -- думал Лаврецкий, возвращаясь в дом. Затем говорит автор, то есть Тургенев: многие из слов Михалевича неотразимо вошли ему в душу, хоть он и спорил и не соглашался с ним. Будь только человек добр -- его никто отразить не может[2]. Этим взглядом объясняется предпочтение, оказанное Тургеневым Дон-Кихоту, в сопоставлении последнего с Гамлетом: "Он живет не для себя, а вне себя, для других; идеал его -- истребление зла, водворение истины и справедливости на земле; чтобы достигнуть этой цели, он готов на всевозможные жертвы".

 Но недаром говорится: "И в солнце, и в луне есть темные пятна". Были такие пятна и в прекрасной личности Ивана Сергеевича. Наиболее заметные из них обнаруживались в слабоволии, легкомыслии, неустойчивости. Близкие к нему москвичи откровенно замечали ему этот недостаток. Н.Х. Кетчер нередко говаривал ему: "Ты ростом с слона, а душа у тебя с горошину"; В.П. Боткин величал его "Митрофаном". Может быть, отсутствие твердой воли объясняется его дряблым темпераментом, рыхлым телосложением. Этот великорослый человек говорил голосом отрока, часто жаловался на нездоровье и завидовал людям крепким, которые обладали неизменным аппетитом и надлежащим пищеварением. Холеры боялся он паче всего и немедленно бежал из тех мест, куда она направлялась. Вот один из примеров, подтверждающих вышесказанное. Тургенев был коротко знаком с известной писательницей Евгенией Тур, относился с большой похвалой о ее романе "Племянница" и даже вызвался написать разбор его. Так было в Москве, но не так вышло в Петербурге, среди издателей "Современника", которые не жаловали автора "Племянницы": под их внушением критическая статья вовсе не отвечала тому, что критик говорил в Москве[3]. Иногда, Бог знает почему, Тургенев высказывал мнение, прямо противоположное тому, что он действительно думал. К числу таких выходок принадлежит его отзыв о предприятии П.В. Анненкова издать сочинения Пушкина, приведенный г-жою Головачевой-Панаевой в ее "Воспоминаниях": Анненков ни с того, ни с сего обзывается кулаком, круглым невеждой, а изданию его предсказывается позор; Некрасову же делается выговор, что он упустил случай взять на себя издание[4]. Все это не согласно с настоящею мыслью Тургенева: он отлично знал, что Некрасов, хотя и крупный поэтический талант, не мог по своему недостаточному образованию удовлетворительно исполнить предприятие, тогда как Анненков, хотя и не поэт, но обладавший метким поэтическим чувством и надлежащими знаниями, сумеет удовлетворить ожидания публики, что он действительно и сделал, приложив к изданию "Материалы" для биографии Пушкина. Зачем же он говорил против своего убеждения? Да так -- ни с того, ни с сего. Иногда -- что греха таить? -- он и о себе, и о других рассказывал небывальщину, почему Белинский и называл его импровизатором. Далее, Тургенев не жаловал Добролюбова за "Свисток" (в "Современнике")[5], направляемый безразлично одесную и ошую, на хорошее и дурное. Я помню, что на обеде у одного из офицеров генерального штаба он укорял его за отсутствие идеалов в суждениях о литературе, что дурно действовало на молодежь, а в одном из заседаний комитета литературного фонда он напал на Кавелина за его сочувствие к "Свистку": "Нашего брата в грязь топчут (выговаривал он ему), а вы хохочете и своим хохотом одобряете безобразие". Но в других подобных тому явлениях Тургенев оставался молчалив и равнодушен, как бы потакая им или даже поощряя их своим равнодушием. Наконец, более и более редкое появление его на Руси, более и более сильное стремление за границу, преимущественно во Францию, а здесь преимущественно в семейство Виардо, вместе с неясностью его отношений к лицам разных политических и социальных учений, смущало его почитателей и отчуждало его от единоземцев. Конечно, он любил Россию, но уже любил ее издалека, не быв свидетелем, что с ней делается за последнее время его жизни. Неуспех его романа "Новь" обнаружил невозможность изображать новые движения народной жизни заочно, по слухам или газетам {По выходе этого романа явилась следующая эпиграмма:

 Твердят, что новь родит сторицей;

           Но, видно, плохи семена

           Иль пересохли за границей:

 В романе "Новь" -- полынь одна[6].}. Наряду с его знаменитостью стали имена Достоевского и графа Л.Н. Толстого, а в настоящее время и превысили ее, судя по журнальным отзывам. Заметим, однако ж, что Тургенев и за границей оказал несомненную услугу нашей поэзии, познакомив с нею французов и раскрыв им существенное ее свойство, состоящее в том, что она имеет своим предметом и целью -- правду жизни.



[1] Речь идет о статье Е.Л. Маркова "Тургенев и гр. Л.Н. Толстой в основных мотивах своего творчества" (Голос. 1876, 15--23 дек.; 1877, 26 янв. -- 14 февр.).

[2] См.: Тургенев И.С. Полн. собр. соч. и писем. Т. 7. М.; Л., 1964. С. 206.

[3] Рецензия И.С. Тургенева на роман Е. Тур "Племянница" была помещена в "Современнике" (1852. No 1), и, во всяком случае, недоброжелательной ее не назовешь: "...упомянем о чувстве, с которым мы положили из рук ее книгу. Это чувство было теплое, симпатическое: эта книга написана сердцем и говорит сердцу. От нее веет чем-то благородным, искренним, горячим". "Надеемся, что г-жа Тур, ободренная успехом, который несомненно ждет ее "Племянницу", не остановится на поприще, так прекрасно ею начатом" и т.п. (Тургенев И.С. Полн. собр. соч. и писем. Т. 4. М., 1980. С. 489-490).

[4] См.: Панаева А.Я. Воспоминания. М., 1986. С. 223.

[5] "Свисток" -- сатирическое приложение к "Современнику" (1859--1863), основанное Н.А. Добролюбовым (он же был там основным автором). См. современное научное издание: Свисток. М., 1981.

[6] Автор этой эпиграммы неизвестен. См.: Русская эпиграмма (XVIII -- начало XX в.). Л., 1988. С. 464, 655.

Дата публікації 05.06.2021 в 11:18

Присоединяйтесь к нам в соцсетях
anticopiright Свободное копирование
Любое использование материалов данного сайта приветствуется. Наши источники - общедоступные ресурсы, а также семейные архивы авторов. Мы считаем, что эти сведения должны быть свободными для чтения и распространения без ограничений. Это честная история от очевидцев, которую надо знать, сохранять и передавать следующим поколениям.
© 2011-2024, Memuarist.com
Юридична інформація
Умови розміщення реклами
Ми в соцмережах: