15 [февраля]. Рано утром я был снова в седле, дорога — опять сплошное страдание для путешественника. Хуже всего ее участок по соседству с Матиас-Барбоза. Очень опасны мостки через болото, они настолько ненадежны, что можно свалиться в любую минуту, а лошадь рискует сломать себе ноги. Колоссальная отсталость [характерна] для этой страны в области культуры и цивилизации! Пробираясь сквозь лес, где было бы нетрудно построить прочный мост, мой мул шел на протяжении нескольких миль почти по грудь в грязи, попадая в ямы и рытвины. Приходилось лишь удивляться выдержке и силе животного, на долю которого выпали такие нелегкие испытания. В [фазенде] Матиаса Барбозы надо было опять ставить новую подкову (бразильские кузнецы подковывают лошадей методом холодной ковки, называемым ”жугу”). Около часа дня я прибыл в варжем (по существу, [его надо было бы называть] вержинья), накормил мула кукурузой (Листьями от кукурузной соломы. — Примеч. Г.И. Лангсдорфа.), затем кое-что перекусил сам и опять тронулся в путь. По плану, с божьей помощью, предстояло добраться до Параибуны и еще дальше. На деле же к вечеру я только и приехал к мосту на Параибуне и продолжил путь вплоть до Оларии ([это еще] 1/2 легуа), где нашел радушный прием.
Теперь я нахожусь на новой дороге, где пока еще нет каких-либо пристанищ для путешественников и бесполезно утруждать себя поисками ранчо. Тем не менее хозяин постоялого двора в Олариа достаточно вежлив и предупредителен, приготовив мне место для ночлега и позаботившись об отдыхе для моего мула.