10 февр[аля]. Купить молока в городке также было невозможно. Сегодня снова удалось пройти в день 6 1/2 легуа. [Я добрался до] вентании, где меня хорошо приняли. Это отдельно [стоящий] дом с вендой. По дороге почти всюду видны явные признаки бедности. С большим трудом удалось слегка позавтракать в [селении] Рибейран: получить на венде немного фаринья ди милью. Один из соседей дал мне кьябу с мясом и ангу (фуба с кипятком). После некоторых усилий я смог добыть немного сена для моего мула. В 6 часов я оставил Келуз и в 2 часа добрался до Вендии. По пути попадались довольно часто рощи, но мало окультуренных земельных участков.
Почти каждые полчаса проезжаешь мимо венды или ранчо. Странно, что сегодня я не встретил ни одного торгового каравана. В голову стали приходить мысли о том что, может быть, я где-то сбился с пути. Дело в том, что дождь был таким сильным что было фактически невозможно отличить наезженную дорогу от пешеходной тропы. Рано утром я выехал в Барбасену, [до которой было] 6 легуа. Проехав 1 легуа, я потерял направление.
Дождь был такой силы, что от следов мулов на дороге ничего не осталось. Я старался держаться наиболее натоптанной [полосы] дороги и колеи, а [затем] услышал [от встречных], к своему огорчению, что я по меньшей мере на 1/2 легуа отклонился влево от [правильного] пути. [Так] я оказался в фаз[ен]де Моррейра.
[Кругом пейзаж, характерный для] мату-дентру. Владелец [фазенды] был столь любезен, что дал мне одного из [своих] негров в проводники, и тот вывел меня вдоль ручья на [проходящий] в 2 легуа [отсюда] проезжий путь, [т.е.] на грунтовую дорогу, до которой я и добрался часам к одиннадцати. В этой местности по мату-дентру разбросано множество фазенд, и можно очень легко заблудиться.
В большинстве случаев все эти фаз[ен]ды представляют собой [лишь] скотоводческие фермы без заводов [по производству сахара. Дело в том, что] климатические условия в данной области таковы, что сахарный тростник страдает временами от заморозков. Хлопок здесь тоже выращивают. В [долине] этого ручья я не стал задерживаться; около часу [дня] я уже был в Барбасене, где сумел пообедать и добыть немного травы для своего мула. В половине третьего я отправился дальше и примерно к 6 часам вечера добрался до Конфиску, где нашел теплый прием.
Следует всегда, будучи в дороге, наводить справки о местоположении приличных постоялых дворов. Ради этого стоит даже больше времени затратить на дорогу, главное — найти удобное и хорошее pouso, [т.е.] пристанище для отдыха. В свое время (см. [записи за] май) в [селении] Гама была такая гостиница. Сегодня утром около 7 часов, проезжая мимо этого места, я с сожалением подумал, как все изменчиво в нашем мире. Прежний гостиничный дом одряхлел и пришел в упадок. Сад зарос сорняками, а апельсиновые деревья все заросли herba de passarinho. Ранчо опустело.
Несмотря на дневное время, кругом было сонное царство, повсюду чувствовались какие-то заброшенность и равнодушие. Здесь есть прекрасные пастбища (кампосы), однако на них не видно ни одной коровы. Такая же картина и на большинстве других ранчо. В Конфиску, который служит как бы границей между зоной лесов и кампосов, меня встретили довольно гостеприимно. Судя по всему, начиная отсюда и вплоть до Борду-ду-Кампу, раньше на этой территории часто попадались рощи и лесные островки, которые потом стали постепенно исчезать в результате вырубок и выжигания таких участков. Так возникли кампосы. Сейчас в этих местах видишь только кустарник и отдельно стоящие деревья (никаких или почти никаких (Три слова вписаны над строкой.) деревьев там, где образовались кампосы, или же их очень мало).
Капим-гордура также исчезла, и там, где теперь простираются ранчо, практически нет настоящей [растительности] кампосов. Есть что-то промежуточное между обоими, [т.е. между кампосами и зарослями капим-гордуры]. Сейчас травяной покров на этих полях не вызывает того восхищения, которое я испытал 9 месяцев тому назад. Скорее, я смотрю [на этот пейзаж] довольно равнодушно. С самого моего отъезда из Ору-Прету небосклон был затянут серыми тучами и погода оставалась неустойчивой.