В начале сентября я приехал в Гейдельберг и был без затруднения принят в университет. При этом произошел еще один лингвистический курьез. В "имматрикуляционной грамоте" на латинском языке, удостоверяющей прием нового члена в академическую семью, записывается место рождения, которое в моих русских документах значилось как слобода Казацкая, Старооскольского уезда, Курской губернии. Но это было слишком для немецкого чиновника, который записал Russicus ex vico Sloboda, т.е. "русский из деревни слобода". (В России вокруг каждого города, который некогда служил крепостью, были расположены четыре слободы: Стрелецкая, Казацкая, Пушкарская и Ямская).
Гейдельберг - старый, красивый, небольшой город, стоящий на обоих берегах реки Некара, притока Рейна. Над городом высится широкий, покрытый лесом холм, на склоне которого стоит замок великого герцога Баденского. При мне замок был уже необитаем, но в некоторые праздничные дни вечером он освещался сильным электрическим светом и представлял собою фантастически красивую картину. Сверху, с холма, можно было наблюдать студенческие факельные шествия. В ночной темноте тысячи студентов с зажженными факелами длинной вереницей медленно двигались по улицам города. Придя на площадь перед университетом, они сбрасывали факелы в кучу, огненный столб поднимался к небу, а студенты стояли густым кольцом вокруг и пели средневековую студенческую песню Gaudeamus igitur.