Ввиду того, что разгрузка была выполнена досрочно, мы решили, что на следующий день строительные работы не начинать. Нужно было помещения расположения привести в порядок, побелить казарму, отремонтировать хлебопекарную печь, привести в порядок камбуз, расчистить склады, привести после зимы прилегающую территорию в порядок. На эти работы роте, вернее, отряду нужен был день. Мы с Грачёвым в прорабке занялись разборкой новой документации и привязывания её к старой, что не всегда удавалось. В проектной организации работало много инженеров, не имеющих понятия, что они проектируют. Особое внимание я обращал на объекты, которые ещё не достроены. В складе ГСМ нужно было обваловать ёмкость на 50 тонн дизтоплива. Такая работа на базе и выеденного яйца не стоит, а здесь, где нет землеройной техники, это проблема. Тем более, если учесть, что поверхность земли здесь покрыта мхом, который солидным слоем лежит на грунте и не пригоден на обваловку или состоит из скальных пород, также непригодных для обваловки. При наличии транспорта, «дышащего на ладан», – эта серьезная проблема. Окончательная отделка дизельной электростанции также задерживалась из-за отсутствия дизельных установок. Никто не мог гарантировать, что придут установки, которые войдут в проёмы и не нужно будет разбирать стены, как в аппаратной. Отделочные работы на контрольных пунктах по требованию маячников необходимо было срочно выполнить, т.к. в шкафы должны были вмонтировать особо важную электронную аппаратуру, которая была несовместима с пылью и влагой. Из новых объектов был водозабор и водоснабжение. У нас были эскизы, которые не вязались с местностью. Мы с Грачёвым сразу на местности определили место, где можно было бы поставить насосную станцию, однако без проектировщиков и изыскателей даже такое маленькое гидросооружение делать было невозможно. Для составления приёмо-сдаточного акта мы на каждом объекте описывали готовые конструктивы и оставшиеся работы, которые нужно было ещё выполнить. Конечно, эту работу за один день не сделаешь, но тянуть время нельзя, в любой момент мог оказаться попутный корабль, на котором можно было добраться на базу. Я попросил Гуляева в первый нерабочий день на стройке вывести на работу только механизаторов, чтобы провели профилактику оставшихся в рабочем состоянии механизмов. И так лёд тронулся. Вечером я провёл короткое оперативное совещание, на котором изложил план работ экспедиции на первый месяц. Официально представил нового начальника участка. После планёрки мы с Грачёвым нанесли визит начальнику маяка, капитану Попову, которому представили нового начальника участка. За чашкой чая текла у нас беседа, в которой мы обсуждали текущие вопросы окончания строительства, организацию быта.
Теперь Попов уже был не таким беззаботным офицером, каким был в прошлом году, когда имел двух матросов в подчинении, а сам находился между строителями и монтажниками. Казалось, что тогда у него была одна забота – научить нас играть в преферанс. Сейчас у него уже был штат военнослужащих-специалистов, с которыми он проводил занятия по специальности и по уставам, он был начальником объекта, который в этом году должен был войти в ряд действующих. Он ожидал подхода техники: вездехода, автоцистерны для перевозки горючего с берега на склад, передвижной прицепной мастерской. Он уже вёл переговоры, чтобы использовать наши понтоны. Расплатиться за эксплуатацию понтонов он обещал, предоставив возможность эксплуатировать полевую мастерскую. Времени на преферанс уже не было. Спустя несколько дней я по акту передал Грачёву все материалы, которые были в наличии, и мы дорабатывали для подписания приёмо-сдаточный акт. К нам в прорабку пришёл Попов:
- Братцы, дело пахнет нафталином, – с невесёлой улыбкой обратился он к нам. – Я разбирался с паспортами оборудования и обнаружил, что на нашей электростанции должны стоять корабельные электроустановки, а они нуждаются в водяном охлаждении. Вода для охлаждения должна окисляться, следовательно, нужна градирня. Вы, наверное, это слово слышите впервые. Так что будем делать?
- Успокойся, уважаемый Юрий Владимирович, – поддерживая полушутливый разговор, ответил я. Мы, конечно, тёмные и откуда нам знать, что такое градирня. Однако коль ты такой просветлённый, ответь мне на вопрос: на кой ляд тебе градирня, когда у тебя и воды не будет?
- Как это не будет? – не понимая, к чему я веду речь, в свою очередь спросил Попов.
- Я тоже себе задаю этот вопрос, – сказал я уже совершенно серьёзно. – Если мы сейчас не примем неординарные меры, то, прости, у тебя воды не будет. В нашем управлении главный инженер заболел и находится на излечении в Крыму, а шеф вместо того, чтобы беспокоиться о строительстве маяка, только пыжится, как Ипполит Матвеевич. Единственного человека, который знает объект более или менее, он зимой угнал в экспедицию на Рыбачий. По его милости там работа была провалена. Теперь провал грозит нашему маяку. За пятнадцать дней до отправки сюда я это обнаружил и поднял тревогу. Чтобы я не тявкал, в техническом отделе собрали какую-то макулатуру и прислали её сюда с совершенно новым человеком, который объекта не знает. Вот и сидим с ним разбираемся в том, в чём разобраться невозможно.
Услышав эти откровения, Попов сел на стул и уставился на меня с немым вопросом в глазах.
- Понимаешь, Юрий Владимирович, как выйти из создавшегося положения – у меня рецепта нет. Я после зимней экспедиции не успел даже встретиться с проектировщиками. Эти бумаги я получил уже на корабле. Но сколько бы мы ни охали, здесь мы ничего решить не сумеем. Предлагаю (и думаю, что капитан Грачёв со мной согласится): сейчас мы составим текст шифровки и за подписью Грачёва (я посмотрел, как он прореагирует на это) и моей направим через штаб флота в наше хозяйство. А ты, Юрий Владимирович, по тем же каналам направь шифровку в своё ведомство – гидрографию. Можешь смело писать, что сдача объекта под угрозой срыва. На этом и остановимся. Работа у нас есть, будем работать, но времени на водоснабжение и прочие дополнительные работы у вас здесь нет, да-да у вас, так как я из игры выхожу и меня здесь не будет. Иванько всё свалит на меня, благо, что в хозяйстве меня уже тоже не будет, а метод, как насолить мне, он найдёт, но вам от этого не легче, времени до зимы у вас не прибавится. Вот и всё, я вам раскрыл все карты, так что под ударом будете находиться вы. Я свой удар принял на Рыбачьем. Как там закончится дело – не знаю.
- Благодарю, лейтенант, – подымаясь со стула, тихо сказал Попов после небольшой паузы, – теперь мне всё ясно.
Когда он вышел, мы с Грачёвым составили шифровку, оба подписали её и пошли в посёлок Канин Нос для отправки шифровки в Ваенгу.