|
|
18 июля[1] [...] Получил письмо от Бориса и в подарок от Пушкина "Сказания современников о Самозванце",[2] записки Курбского[3] и "Описание Малороссии" Боплана[4] [...] 19 июля Вчера я прочел повесть "Примирение",[5] перевод с немецкого, и хотел было отметить, что ей далеко до повестей новейшей французской школы, однако оставил так, потому что она не довольно глупа, чтоб о ней говорить. Но сегодня попалась мне другая, отечественного изделия, о которой нельзя не упомянуть: ей название "Полуденный жар";[6] между прочим, о полуденном жаре ни слова, а глупости три воза, [1] 119 Запись от 18 июля восстановлена по статье Ю. Н. Тынянова "Прокофий Ляпунов. Трагедия Кюхельбекера" - Лит. современник, 1938, No 1, с. 3-23. [2] 120 "Сказания современников о Димитрии Самозванце" (ч. 1-5, СПб., 1831-1834) - собрание мемуаров и документов, составленное, переведенное и откомментированное историком Николаем Герасимовичем Устряловьш (1805-1870). В него вошли извлечения из книги Жака Маржерета "Состояние Российской державы и Великого княжества московского, с присовокуплением известий о достопамятных событиях четырех царствований, с 1590 года по сентябрь 1606 г.", М. Вера "Летопись московская с 1584 года по 1612", "Дневник происшествий московских и посольства в Москву..." Николая Олесницкого и Александра Корвина Гонсевского, "Записки о путешествии из Кракова в Москву и обратно, с 19 марта 1606 г. по 15 декабря 1608 г." Ганса Георга Паерле, "Дневник Марины Мнишек..." Авраама Рожнятовского, "Сказания о Димитрии Самозванце" Жака Огюста де Ту, "Дневник 1594- 1621" Самуила Маскевича. [3] 121 Записки Курбского - "Сказания князя Курбского", ч. 1. СПб., 1833, изд. Н. Г. Устрялова. Курбский Андрей Михайлович (1528-1583) - князь, военачальник и сподвижник, затем, с 1564 г., враг Иоанна IV Грозного. [4] 122 "Описание Малороссии" Боплана - "Описание Украины от пределов Московии до границ Трансильвании, составленное Гильомом Левассер-де Боплан". СПб., 1832, пер. Н. Г. Устрялова. Боплан Гильом (1630-1673) - французский военный инженер и картограф. [5] 123 "Примирение", переводная с немецкого повесть - СО, 1832, ч. 29 (151), No 29, с. 125-152, No 30, с. 189-211, No 31, с. 249-261. Пер. Ег. Ал. (очевидно, Егор Аладьин). [6] 124 "Полуденный жар" - СО, 1832, ч. 29 (151), No 28, с. 61-83, без подписи. |











Свободное копирование