ИНТЕРВЬЮ У КОНСУЛА:
На следующий день моя семья получила письмо из американского Консульства в Риме, в котором нам назначили дату и время приёма для интервью у консула. В начале разговора консул объявил, что владеет русским языком и потребовал от нас доказательств дискриминации на национальной почве в стране исхода. Я объяснил, что все члены моей семьи испытали на себе проявления антисемитизма, а в качестве примеров рассказал консулу два правдивых случая личной дискриминации: эпизод, когда парторг техникума заявил моим однокашникам, что люди моей национальности не воевали, а отсиживались во время Отечественной войны в Ташкенте и эпизод при собеседовании в приемном отделении Ленинградского университета, где, в связи с национальностью, у меня даже не приняли документы абитуриента. Консул ничего не понял из моего рассказа. Я перешел на ломаный английский и попытался повторить обе истории… Консул еще больше запутался и стал задавать наводящие вопросы:
- Ваш отец во время войны жил в Ташкенте?
- Нет, он военный пилот, воевал все четыре года войны, грудь в орденах…
- Так почему парторг сказал, что он отсиживался в Ташкенте? Кто-нибудь из вашей семьи жил в Ташкенте?
- Никто! Антисемиты в СССР придумали сказку о евреях в Ташкенте…
- Я ничего не понимаю...
Ситуация вышла из-под контроля и грозила нам отказом в статусе беженцев… Умница жена вовремя взяла управление на себя: она, рыдая и всхлипывая, поведала консулу страшную сказку о том, как однажды мать послала юную Галину в Синагогу, прикупить мацы к религиозному празднику. На обратном пути на девицу напала группа хулиганов, выхватила коробку с мацой, растоптала священный продукт евреев о булыжники грязной мостовой, изорвала на девице одежды и так далее в том же духе... Простую фантазию о страданиях еврейской девы консул запросто понял, принял всерьёз, решил проявить гуманизм и поставил на папку с нашим делом штамп “refugee status”...