Прибыл, наконец, наш контейнер с двумя очень необходимыми нам бытовыми приборами — холодильником и цветным телевизором "Радуга". Последний мы с Людой по блату купили перед моим отъездом в Чехословакию. На поверку он оказался бракованным, с тёмными пятнами на кинескопе. Скоро мы увидим, как развлекает и просвещает своих зрителей чешское телевидение.
Возвратился из отпуска мой начальник Морозов. Впрягаться в работу он не спешит, служить ему здесь остались считанные месяцы. Он огорчён тем, что ему не удалось узнать в Союзе, куда он поедет по замене. Сейчас он решает вопрос — покупать ли ему автомашину. Здесь при убытии он имеет право приобрести её, а в Союзе в очереди на неё ему придётся стоять долго. На днях он заявил, что автомашину "Жигули" он всё же покупает.
С приездом Морозова у меня появилось больше свободного времени, и мы с Людой решили познакомиться с местными достопримечательностями. Наш Яромерж маленький город, имеющий длинную историю. В нём имеется исторический центр с площадью, окружённой старинными зданиями, среди которых возвышается большой католический храм. На площади сооружён памятник гражданам города, умершим во время поразившей когда-то Европу эпидемии чумы. К историческому центру примыкает небольшой парк со столетними деревьями, имеющими таблички на стволах, и несколькими скульптурами. Наш жилой дом находится рядом с ним. В остальном город застроен современными многоэтажными домами и коттеджами, среди которых выделяется драматический театр. В городе имеется квартал одноэтажных зданий, похожих на наши бараки. В них во время первой мировой войны содержались русские военнопленные. Есть здесь железнодорожная станция и даже полустанок.
Военная крепость в Йозефове очень хорошо сохранилась. Недалеко от неё находится русское кладбище с православной часовней, на котором похоронены умершие в плену русские солдаты первой мировой войны. Содержится оно в хорошем состоянии. Недалеко от нашего госпиталя в сквере приютилась маленькая, очень симпатична православная церковь. Говорят, что её построил кто-то из русских в память о своих земляках-военнопленных. Она в настоящее время не функционирует, но содержится в идеальном состоянии. Периодически в ней и вокруг неё какая-то женщина производит уборку.
Посетили мы также и областной центр Градец Кралов. Меня очень поразило то, что в нём имеется хорошо сохранившийся исторический центр с древними строениями, обнесённый стеной. Здесь воочию видишь, какие раньше были города-крепости. В остальном город застроен зданиями, характерными для XIX и XX веков.
Люду во время нашей ознакомительной поездки больше интересовали не исторические достопримечательности, а магазины. С продовольственными магазинами мы уже познакомились в Яромерже. Магазины промышленных товаров города Градца Кралова поразили нас большим выбором разнообразных товаров, не сопоставимым с магазинами Советского Союза. Особенно много в них кожаных и меховых изделий, в том числе импортируемых из стран Европы, Китая и Монголии, а также изделий из шерсти, хлопка и синтетических тканей. Немало в магазинах и обуви, но она не очень высокого качества. Лучшую свою обувь, производимую такими гигантами, как Батя и Свит, чехи отправляют на экспорт, в том числе и в Советский Союз. Много здесь детской обуви, но она очень дорогая. Высокие цены на неё установлены с той целью, чтобы её не вывозили в большом количестве за границу. В первую очередь это касается наших граждан. Чешским же семьям, имеющим детей, государство выплачивает в связи с этим денежные компенсации. О большом выборе в магазинах хрусталя, цветного стекла, бижутерии и ковров и говорить не приходится, это само собой разумеется. Цены на промышленные и продовольственные товары в Чехословакии сопоставимы с нашими. Имеются здесь и магазины уценённых товаров. Весной и осенью в магазинах происходит уценка товаров, чем широко пользуются наши граждане.
На фоне такого относительного изобилия промышленных товаров очень скуден у них выбор телевизоров, радиоприёмников, велосипедов, биноклей, часов и некоторых других товаров. Их недостаток и стараются восполнить наши граждане из Центральной группы войск.
Я заметил, что во время посещения чешских магазинов глаза у Люды загорались. Она перечисляла мне всё то, что хотела б здесь купить. А пока что она ограничилась приобретением нескольких недорогих вещей для своего гардероба. Я ж в душе мечтал о том, что здесь в первую очередь куплю себе книги для своей домашней библиотеки, в которой будут произведения русских классиков и любимых мною зарубежных писателей. Их можно приобрести в госпитальном книжном киоске и в чешских книжных магазинах. Для воплощения наших планов в жизнь нужны будут в значительном количестве чешские деньги. На те кроны, которые мне здесь платят, много чего не купишь. Люда ж, как я понял, не рвётся здесь работать, как это делают практически все офицерские жёны. Я получаю здесь неплохой паёк, но его для нормального питания не хватит. Придётся часть денег тратить для приобретения некоторых продуктов питания, в первую очередь молочных, без которых я жить не могу. И остаётся нам одно — советские деньги, которые будут у меня здесь накапливаться, переводить в чешские кроны тем способом, о котором ещё в поезде по дороге в Чехословакию говорили мне мои попутчицы. В Центральной группе войск этим занимаются поголовно все.
Мне здесь не совсем понятно, почему чехословацкое руководство, имея такую развитую промышленность, не может обеспечить своё население в достаточном количестве некоторыми товарами первой необходимости. Как оказалось, причиной этого является то, что здесь, как и во всех социалистических странах, основной упор в промышленности делается на производство средств производства. У них хорошо развито машиностроение, металлообработка. Производству ж средств потребления уделяется значительно меньше внимания. Чехословакия ж в этом отношении располагает большими потенциальными возможностями. Чехи делают неплохие автомашины "Татра", трамваи и троллейбусы. Во многие страны мира они экспортируют свой прекрасный мотоцикл "Ява". У них хорошо развита химическая промышленность. Немало они производят и оружия, которым Советский Союз и Чехословакия снабжают своих партнёров по Варшавскому договору и друзей во всём мире, обещающих строить социализм, в том числе и коммунистических террористов. Недостаток на этом фоне товаров первой необходимости в Чехословакии, Советском Союзе и в других дружественных нам странах является позором для всего социалистического лагеря. Населению в этих странах всё обещают светлое коммунистическое будущее, а сейчас призывают его к терпению, которое может иссякнуть.
Мало здесь внимания уделяется и сельскому хозяйству, которое, несмотря на это, развито у них неплохо, о чём свидетельствует хорошее наполнение продовольствием их магазинов. Однако при большем внимании сельскому хозяйству оно здесь могло б снабжать население продовольствием на уровне западных соседей Чехословакии.
При посещении чешских магазинов мы с Людой пришли к выводу, что, находясь здесь 5 лет, нам необходимо будет освоить чешский язык хотя бы для общения с чехами на бытовом уровне. Пригодится нам это и при просмотре передач чешского телевидения.
Общаясь с чехами, я, к своему удивлению, обнаружил, что чешский язык во многом схож в белорусским и в ещё большей степени с украинским. С русским языком он почему-то схож значительно меньше. Неудивительно поэтому, что быстрее всех здесь чешским языком овладевают украинцы.