автори

1209
 

записи

165731
Регистрация Забравена парола?
 » Автори » Eugeniya_Katseva

Кацева Евгения Александровна

Советский и российский переводчик и литературовед, критик и популяризатор германоязычной словесности, заслуженный работник культуры РСФСР (1970), член Союза писателей (1975).
Детские и юношеские годы провела на Украине. К началу Великой Отечественной войны окончила четыре курса филологического факультета Ленинградского университета. Еще
Советский и российский переводчик и литературовед, критик и популяризатор германоязычной словесности, заслуженный работник культуры РСФСР (1970), член Союза писателей (1975).
Детские и юношеские годы провела на Украине. К началу Великой Отечественной войны окончила четыре курса филологического факультета Ленинградского университета.
В 1941 г. пошла добровольцем на радиокурсы Балтийского флота, попутно выучила немецкий язык и до 1945 гг. служила военным переводчиком в разведотделе Балтийского флота (участвовала в допросах военнопленных, обучала агентов из числа военнопленных радиоделу).
Уволена из флота в 1946 году, затем до 1949 года работала культурофицером в Советском бюро информации (подразделе СВАГ) в Берлине, где познакомилась с многими советскими и немецкими писателями — в том числе с Константином Симоновым, благодаря которому в 1949 г. стала редактором отдела критики журнала «Новый мир», и с Иоганнесом Бехером, чья книга публицистики «В защиту поэзии» стала в 1959 г. её первой переводческой работой.
В «Новом мире» работала до 1953 г.,
далее была сотрудником журналов «Советская литература» (1953—1956),
«Вопросы литературы» (1957—1988) и
«Знамя» (1989—1995).

Евгения Кацева. «Мой личный военный трофей»
Опубликовано: Журнал "Знамя", 2002 г. №1, №3
Книга рассказывает как о военных днях, так и о встречах с выдающимися немецкими писателями.свернуть
Дата на раждане - на смърт:22.05.1920 – 15.06.2005
Държава: Россия
www: https://web.archive.org/web/20190224002005/http:/www.zh-zal.ru/znamia/2002/1/kats.html
Язык: Русский
Событий: 65
Дата на раждане - на смърт:22.05.1920 – 15.06.2005
Държава: Россия
www: https://web.archive.org/web/20190224002005/http:/www.zh-zal.ru/znamia/2002/1/kats.html
Язык: Русский
Событий: 65
Дата на раждане - на смърт:22.05.1920 – 15.06.2005
Държава: Россия
www: https://web.archive.org/web/20190224002005/http:/www.zh-zal.ru/znamia/2002/1/kats.html
Язык: Русский
Событий: 65

Советский и российский переводчик и литературовед, критик и популяризатор германоязычной словесности, заслуженный работник культуры РСФСР (1970), член Союза писателей (1975). Детские и юношеские годы провела на Украине. К началу Великой Отечественной войны окончила четыре курса филологического факультета Ленинградского университета. ... Еще
Советский и российский переводчик и литературовед, критик и популяризатор германоязычной словесности, заслуженный работник культуры РСФСР (1970), член Союза писателей (1975).
Детские и юношеские годы провела на Украине. К началу Великой Отечественной войны окончила четыре курса филологического факультета Ленинградского университета.
В 1941 г. пошла добровольцем на радиокурсы Балтийского флота, попутно выучила немецкий язык и до 1945 гг. служила военным переводчиком в разведотделе Балтийского флота (участвовала в допросах военнопленных, обучала агентов из числа военнопленных радиоделу).
Уволена из флота в 1946 году, затем до 1949 года работала культурофицером в Советском бюро информации (подразделе СВАГ) в Берлине, где познакомилась с многими советскими и немецкими писателями — в том числе с Константином Симоновым, благодаря которому в 1949 г. стала редактором отдела критики журнала «Новый мир», и с Иоганнесом Бехером, чья книга публицистики «В защиту поэзии» стала в 1959 г. её первой переводческой работой.
В «Новом мире» работала до 1953 г.,
далее была сотрудником журналов «Советская литература» (1953—1956),
«Вопросы литературы» (1957—1988) и
«Знамя» (1989—1995).

Евгения Кацева. «Мой личный военный трофей»
Опубликовано: Журнал "Знамя", 2002 г. №1, №3
Книга рассказывает как о военных днях, так и о встречах с выдающимися немецкими писателями.

Разумеется, в этом есть большая доля самоуверенности, если не нахальства: написать свои воспоминания на немецком языке. Ведь немецкий не просто не родной мой язык, — я его даже не изучала. Когда он мне понадобился — понадобился всерьез, — весь мой “багаж” состоял из оставшихся в памяти школы...Ещё
26.06.2022 в 21:12
Отец, в Первую мировую войну солдат-кавалерист, был уж во всяком случае не трусом: еврей, он тем не менее был награжден Георгиевским Крестом четвертой степени и медалью “За храбрость”...Ещё
26.06.2022 в 21:19
22.06.1941 – 23.08.1941
В то проклятое солнечное воскресное утро 22 июня 1941 года я, студентка четвертого курса, стояла на трамвайной остановке, чтобы поехать в библиотеку готовиться к последнему экзамену — я хотела его сдать досрочно и, удлинив каникулы, поехать к мужу...Ещё
26.06.2022 в 21:20
01.10.1941
В опустевшем университете были созданы команды противовоздушной обороны, я стала политруком одной из них... Однажды в нашем парткоме появился морской офицер и попросил представить ему несколько девушек, с которыми он хотел бы поговорить. Одной из них была я...Ещё
26.06.2022 в 21:22
10.07.1943
Я получила задание: тех, кто изъявил готовность воевать на нашей стороне, обучить радиоделу. О Боже, при моем-то тогдашнем владении немецким языком и вряд ли превосходящими познаниями в радиоделе я должна была их научить, как с помощью простейших деталей во фронтовых условиях смастерить передатчик...Ещё
26.06.2022 в 21:24
01.10.1943
А тогда, когда в начале января 1943 года меня вызвали к командиру части, капитану третьего ранга Подошкину, я со страхом думала: “Господи, что я опять натворила?”...Ещё
26.06.2022 в 21:25
В Херингсдорфе мы оставались недолго, две или три недели. Потом нас перевели в Цойтен — одно из предместий Берлина. Я несла службу переводчика, часто бывала в Берлине. В этом качестве я уже в конце 45-го почувствовала веяние холодной войны...Ещё
26.06.2022 в 21:27
В апреле 1946 года я приехала в район Берлина Карлсхорст, где располагалась Советская военная администрация — на предмет демобилизации. Оформлявший бумаги майор спросил меня — так просто, для поддержания разговора, — куда я собираюсь направиться. “Не знаю”, — честно ответила я...Ещё
26.06.2022 в 21:28
Сногсшибательную карьеру я сделала — из старшины второй статьи сразу в офицеры, хотя и культурофицеры. Собственно говоря, тогда слова этого еще не было, его придумали позднее, для обозначения сотрудников Военных администраций союзнических войск, которые работали в Германии в области культуры...Ещё
26.06.2022 в 21:29
Каждая область культуры имела своих культурофицеров. С их помощью — материальной, духовной, моральной — открывались школы, создавались издательства, газеты, восстанавливались театры, киностудии, выдавались лицензии. Возвращались из эмиграции антифашисты...Ещё
26.06.2022 в 21:31
СНБ (Sowjetisches Nachrichtenbьro — Советское Бюро Информации) было одним из подразделений СВАГ (Советской Военной Администрации в Германии), но относительно самостоятельным... Поначалу отношения с населением были если не явно неприязненными, то напряженными, настороженными...Ещё
26.06.2022 в 21:32
Что означало “курировать” немецкую прессу? Это означало в первую очередь снабжать газеты информацией о важнейших решениях советского правительства, СВАГ, Берлинской комендатуры (во главе с генерал-майором Александром Георгиевичем Котиковым), касающихся немецкого населения...Ещё
26.06.2022 в 21:33
Вскоре после съезда, в мае 1948 года, в Советский Союз отправилась первая делегация немецких писателей — Анна Зегерс, Бернхард Келлерман с женой, Стефан Хермлин, Михаэль Чесно-Хелл. По возвращении я встречала их в Берлинском аэропорту и брала интервью...Ещё
26.06.2022 в 21:34
Летом 1949 года в Берлин приезжал Виктор Некрасов, интересовавшийся городом больше как архитектор. Тем не менее он захотел пойти в только что созданный, — кстати, усилиями того же Дымшица, — театр Бертольта Брехта “Берлинер ансамбль”. Пошли. Некрасов появился в не совсем “выходном” виде...Ещё
26.06.2022 в 21:35
Франкфурт-на-Одере. Однажды утром в начале осени 1947 года позвонил мне генерал-майор Котиков: “Вчера во Франкфурте-на-Одере скончалась императрица Гермина, вдова кайзера Вильгельма II. Поезжай туда, посмотри на месте, что надо делать”...Ещё
26.06.2022 в 21:37
С началом “холодной” войны отношения с коллегами из союзнических администраций быстро изменились. Связи стали сугубо официальными и сухими. Не прервались только очень немногие знакомства. Так, презрев все гласные и негласные запреты, к нам приезжал английский журналист Петер Барч...Ещё
26.06.2022 в 21:38
“Светская жизнь” требовала и соответствующей экипировки. Если в руки попадались хорошие ткани, я отправлялась на Курфюрстендамм, в салон “Княгини Нины Кропоткин” (племянницы знаменитого анархиста), которая самолично изготовила мне несколько вечерних платьев...Ещё
26.06.2022 в 21:39
Поехала я прямо в Москву, не представляя себе, что буду делать, где буду жить. Легким пассажиром я была — два чемодана и все номера телефонов Константина Симонова. Незадолго до того я познакомилась с ним в Берлине... Прописка посторонних в столице всегда была делом непростым...Ещё
27.06.2022 в 08:02
Твардовский дважды был главным редактором “Нового мира”. В 1950-м он сменил на этом посту Симонова, в 1954-м был снят, снова пришел Симонов, который был снят в 1958-м, и снова назначен Твардовский, увольнение которого после мучительной борьбы подвело в 1970-м трагическую черту легендарной истории...Ещё
27.06.2022 в 08:06
Мелкие нападки были для нас делом привычным — не того похвалили, не того поругали. Но когда мы (с подачи, между прочим, “самого” Фадеева) опубликовали статью космополита А. Гурвича “Сила положительного примера” — о напечатанном еще при Симонове... почти культовом романе Василия Ажаева...Ещё
27.06.2022 в 08:07
1-20 из 65


Присоединяйтесь к нам в соцсетях
anticopiright Свободное копирование
Любое использование материалов данного сайта приветствуется. Наши источники - общедоступные ресурсы, а также семейные архивы авторов. Мы считаем, что эти сведения должны быть свободными для чтения и распространения без ограничений. Это честная история от очевидцев, которую надо знать, сохранять и передавать следующим поколениям.
© 2011-2022, Memuarist.com
Юридическа информация
Условия за реклама