16 [июля]. Фаз[ен]да большая, включает 2—3 сесмарии или легуа, одна из старейших в этой местности, 22 года назад ее заложил сам капитан, который с тех пор постоянно управляет ею. Здесь много хороших домов, сахарный и винокуренный заводы и т.д. и около 30 рабов, что по здешним местам очень много. Место поселения выбрано очень удачно, однако мы, едва пробыв здесь полчаса, заметили недостатки в управлении. Хозяин, которому было под 60, жаловался на дороговизну, беспорядок и нерадивость рабов, а главным образом на утрату своей жены, которая умерла 6 месяцев назад. [66]
16 [июля]. Я догадываюсь, что жена, собственно, и управляла имением и умела лучше распоряжаться неграми, чем престарелый папа и дедушка, ибо у него 16 внуков от 4 детей, которые все живут поблизости (Далее следует зачеркнутая фраза, предположительно прочитанная: ”Или, быть может, поместье плохо управляется оттого, что его владелец урожденный бразилец?”).
Ограда сахарной плантации в плохом состоянии, ее ворота стояли открытыми, и мулы хозяина (Слово вписано над строкой.) проникали туда, причиняя потраву. Свиньи забрались в огород, многие негры были больны, а многие умерли.
Чувствовалось отсутствие разумных распоряжений. Нас гостеприимно угостили обедом, который, правда, был самым бедным и скудным за все время нашего путешествия. На десерт нам подали бананы и апельсины. К капусте не дали даже кусочка сала.
N.B. Сегодня была пятница.
16 июля. Вечером мы хотели обеспечить себя, однако нигде не могли за деньги приобрести ни кур, ни яиц. На ужин мы опять получили вареные капустные листья.
Ночь я провел, устроив свое ложе на столе (Пять слов вписаны над строкой.), лучше, чем многие другие, поскольку здесь было гораздо меньше или вовсе не было блох, которые в тех домах, где много было еды, меня очень мучили.
Может быть, дело именно в том, что и блохам здесь нечего есть?