авторів

1582
 

події

221515
Реєстрація Забули пароль?

Эр Ликид - 2

10.05.1963
Париж, Париж, Франция

На следующий день, после обеда, мне позвонил приемщик и сказал: 
– Ты посоветуй твоему инженеру подписать наш текст протокола, иначе мы будем принимать оборудование по-иному. Понимаешь? 

Ясней не скажешь!

– Конечно, понимаю. На твою откровенность я отвечу откровенностью. Ты находишься во Франции. За вымогательство подписи граждан этой страны сажают в тюрьму. А иностранцам, как ты, дают двадцать четыре часа на сбор вещей! Понимаешь?! 
Приемщик молча повесил трубку.

Несколько дней спустя я его сопровождал к нашему субподрядчику принимать комплектующее оборудование. (Должен уточнить: когда я сопровождал приемщиков, моя роль сводилась к обязанности переводчика, а не представителя той или иной фирмы).

За нами пришла машина на вокзал и отвезла в цех. Нас встретил русский эмигрант, который откозырял и представился: «Былов, капитан второго ранга – белогвардейская сволочь!»
– Вам следовало бы подобрать иную формулу вежливости, – сказал я. – Будьте добры, покиньте цех, а запчасти мы проверим и без вас! 

На цементном полу, на брезенте, были разложены детали. Приемщик молча рассматривал лежащее перед ним оборудование. Я перешептывался с механиком. Мы ждали приговора: будет ли дано разрешение на отгрузку или нет. После длительного молчания, я спросил у приемщика: 
– Как, по-твоему, можно принимать или нельзя? 
Ответа не последовало.

Я видел, что оборудование выполнено некачественно, но ждал «обещанной угрозы». Приемщик продолжал молчать.
– Ты не беспокойся, – сказал я, – наш телефонный разговор мной забыт. Если ты по какой либо причине не можешь принять решения – скажи. Идет?
Наконец приемщик попросил метр и измерил деталь.
– Эта деталь не пройдет, – сказал он. – Длина в этом месте равна пяти сантиметрам, а должно быть семь, как указано в чертеже.

Механик заволновался и побежал за шефом, который посмотрел на деталь, потом на чертеж и ушел в мастерскую, сказав, «сейчас же вернусь».
– Я позвонил в Париж, – сказал он, вернувшись, – и меня просили вам передать, что все будет исправлено: чертеж будет переделан!

Я почувствовал, что французский юмор не пришелся по душе приемщику. 
И я принял решение, сказав, что мы приедем сюда через две-три недели – для повторного осмотра оборудования. Машина нас доставила в гостиницу. 

Заполняя бланк, в графе «национальность» приемщик написал «русский». 
– Какой же ты русский? Что стоит в твоем паспорте? 
Посмотрели в паспорт – а там «советский».
– Видишь, ты не русский, ты советский – так и пиши! Это я русский!

Он заполнил бланк, отвернулся, и я увидел, как он провел пальцем под глазами. Мне стало жаль его не как русского или советского, а просто как человека. Я купил полбутылки французского коньяка, который мы распили в дружеской беседе!

Наступил момент, когда общими усилиями был составлен нейтральный текст протокола, и обе стороны закрепили его своими подписями. 
Я его не подписывал – я ведь только переводчик.

*** 

Поеду? Не поеду?

Наконец, основное оборудование было отгружено и соответствующие чертежи выданы в нескольких экземплярах каждый. Вскоре надо будет начинать строительные, за ними монтажные и, наконец, пуско-наладочные работы. Фирма решила отправить на московский завод четырех специалистов и меня. 

«Техмашимпорт» согласился на приезд специалистов, а мое присутствие в качестве переводчика было отклонено: «у нас есть свои переводчики».
После обмена письмами, в которых фирма настаивала на моем присутствии на стройке, «Техмашимпорт» (он ли?) согласился на мой приезд в Москву. 

Когда я узнал о том, что пришло разрешение на мою поездку, то очутился в каком-то особенном, необъяснимом состоянии – в мире фантастики!
По учебникам и по рассказам я знаком с Россией, а не с Советским Союзом, пользующимся недоброй славой во всем мире. В мои юношеские годы мне рассказывали о зверствах Красной армии во время Гражданской войны, про искусственный голод в больших городах, про коварность сталинских политических процессов и про многое-многое другое. Кроме того, мои встречи с некоторыми спортсменами или с руководителями спортивных делегаций нередко дополняли мои знания рассказами о темных уголках повседневной жизни в Союзе. 

Однако, несмотря на мою осведомленность обо всем, меня не покидала мысль о том, что эта страна – родина моих родителей! Как связать эти два понятия – Россия и Советский Союз? Сопоставимы ли они?

Дата публікації 16.06.2018 в 15:49

Присоединяйтесь к нам в соцсетях
anticopiright Свободное копирование
Любое использование материалов данного сайта приветствуется. Наши источники - общедоступные ресурсы, а также семейные архивы авторов. Мы считаем, что эти сведения должны быть свободными для чтения и распространения без ограничений. Это честная история от очевидцев, которую надо знать, сохранять и передавать следующим поколениям.
© 2011-2025, Memuarist.com
Юридична інформація
Умови розміщення реклами
Ми в соцмережах: