28 ноября 1904 г.
Первый зимний день... С утра снег валит хлопьями... Тихо... На душе так спокойно. Дышится легко. Поутру было - 3° R, в полдень - 1°, а вечером - 4,6° R. Следя за падающими крупными хлопьями снега, и мысль уносилась на родные снежные равнины, на засыпанные снегом деревни, на живущее теперь в них безысходное горе... От горьких слез в деревнях перенесся мыслью на поля битв в Маньчжурии, к нашим больным и раненым, к нашим пленным в Японии... Как тяжело быть в плену!.. Чувствовать себя среди врагов... быть оторванными от родины, от товарищей... В себе носить свое одинокое горе... В душе шевельнулось молитвенное настроение... Вспомнилась родная церковь, зазвучал в ушах призыв: "о плавающих, путешествующих, недугующих, страждущих, плененных..." Кто из нас, посещающих храмы, не слыхал много раз в своей жизни этого молитвенного возглашения? Казалось бы, что в настоящее, тяжкое для русского народа время этот молитвенный призыв должен особенно глубоко проникать в сердце каждого, ибо у каждого, во всех слоях общества есть кто-нибудь родной, близкий, друг, знакомый среди плавающих, недугующих, страждущих, плененных. У кого теперь из русских не болит душа? Возвращающихся с полей битвы страдальцев мы видим и слышим, мы отзываемся на их страдания горячим участием; но страдальцев-пленных, из которых тоже многие больны и ранены, оторваны от родины, от друзей, заброшены в среду враждебного народа, лишены даже возможности за далью расстояния подать свой голос, лишены всякого участия, всякого ободряющего русского слова, -- помним ли мы? Идем ли мы и к ним с дружеским ободряющим словом; с дружной поддержкой к их лишениям, нуждам, страданиям?.. Не забыли ли мы, русские, о наших братьях, находящихся в плену? Я был убежден, что нет. Я мог только думать, что они, оторванные от России, нуждаются в русской книге, в русской газете, в общении своей мысли с русской мыслью. С этой целью я послал из Пекина пленному подполковнику Юлиану Юлиановичу Белозору, бывшему в 1902 г. командиром охранного русского отряда, раненному во время цзиньчжоуского боя и взятому в плен, связку газет и письмо. Письмо и газеты я послал 20 августа по японской почте из Пекина, причем японский чиновник, очень любезно принявший мою посылку, сообщил мне, что пути до Матцуямы, где находится пленный Ю. Ю. Белозор, всего 10 дней. Я с нетерпением жду теперь ответа, так как просил Ю. Ю. Белозора сообщить, в чем насущном нуждаются наши пленные.