авторів

1566
 

події

219540
Реєстрація Забули пароль?
Мемуарист » Авторы » Yury_Bakharev » Река времени - 603

Река времени - 603

21.02.2018
Габрово, Болгария, Болгария

По субботам Аня не работала, но у Вали занятия в спортивных секциях начинались с утра. Он с большим желанием ходил на тренировки, и Аня по несколько раз в день перевозила его с одного занятие на другое. Однажды после обеда я поехал с ними. На этот раз была секция тенниса. Занятия проводились в крытом корте, расположенном в спортивном комплексе с открытыми волейбольными и баскетбольными площадками и теннисными кортами с искусственным покрытием.

 

Рядом с площадками для игр расположены разнообразные спортивные тренажёры. Но, похоже, что температура воздуха в +10 градусов для болгар экстремальна, и ни на открытых площадках для игр, ни на спортивных тренажёрах никого не было. Я попросил Аню позировать, изображая занятия на тренажерах, и сделал несколько фотоснимков на память.

 

За Валей надо было приезжать через полчаса, и Аня предложила съездить на рыбоводную ферму, расположенную в пригороде Габрова.

Как только машина выехала из центральной части города и покатила по окраинам, как стали попадаться «руины социалистической цивилизации».

 

Во времена социализма Габрово был промышленным городом с большим количеством машиностроительных и текстильных предприятии и даже носил не официальное имя Болгарского Манчестера.

 

 Сейчас же вдоль дороги тянулись корпуса остановленных заводов и фабрик с выбитыми стеклами окон и заколоченными досками дверями

Работавшие на них люди, по видимому, уехали на заработки в более благополучные страны ЕС. Аня сказала, что с 1985 года население Габрово уменьшилось более чем на 50%.

 

Евросоюз помогает Болгарии, но, как правило, только в обустройстве городской инфраструктуры и в развитии туристического бизнеса. В центральной части города я видел красочную таблицу-плакат, на которой сообщалось, что благоустройство этой площади произведено за счет средств Евросоюза. Такой же плакат я обнаружил и при посещении архитектурно-исторического заповедника село Боженцы.

 

По-видимому, с помощью Евросоюза строится дорога и туннель, которые будут дублировать дорогу через Шипкинский перевал.

Возле опор моста, ведущего к будущему тоннелю, мы свернули, направляясь по горной дороге к рыбоводческому хозяйству, расположенному в 15 километрах от Габрово.

 

Рыбоводческое хозяйство расположено на берегу двух больших прудов, соединённых перекрываемой протокой. Пруды наполняются горным ручьем, текущим по лесистому склону горы из отрога Стара Планины.

 

Разводят здесь на продажу карпа, форель, белого амура и даже осетра.

Мы прошли по бетонированной дорожке, любуясь, как полуметровые карпы и осетры вальяжно проплывают вдоль берега, периодически, резким движением хвоста, меняют направление движение.

 

Рядом с прудами стоит маленький ресторанчик, где можно заказать приготовить приглянувшуюся тебе рыбу или в жареном или в варёном виде. Аня купила пару небольших форелей на ужин, а я предложил к 23 февраля приготовить целого осетра. Договорились съездить сюда за осетром ближе к празднику.

 

Так и сделали. 21 февраля, взяв с собой Лиду поехали покупать осетра.

Лида лично выбрала экземпляр и служитель одним движением сочка поднял рыбину . Я успел сфотографировать процесс. Служитель профессиональным движением «усыпил» осетра и я сделал ещё постановочный кадр Лидой с рыболовным сачком.

 

 Осётр потянул на 4 килограмма. Так что хватило и на осетровую уху и на солёный балык и на жаркое из осетра. После банкета в честь 23 февраля пришли к выводу, что лучше всего осетра варить, а не жарить.

 

На последней неделе нашего пребывания в Габрово мы побывали в родовом доме на именинах Тотьо. Кроме нас и ближайших родственников, на банкете присутствовали два соседа Тотьо с женами. Обстановка была вполне семейная и я, поздравляя именинника, поблагодарил его за то отношение, которое оказали в его семье моей дочери.

 

За его любовь и заботу о наших общих потомках, внучке Донке, внуке Тотьо и правнучке Фее. Прекрасная квартира в Софии, которую он подарил внукам, позволила Донке получить хорошее образование со знанием китайского языка, и найти достойную работу . А внуку позволяет, после окончания гимназии, искать свое судьбу в столице.

 

 Так как он по-русски понимает плохо, то переводил на болгарский язык Христо. Было видно, что мои слова были Тотьо по душе.

 

Кроме этих двух застолий был еще один банкет, устроенный Аней 2-го марта в канун национального праздника дня освобождения Болгарии от османского ига. Христо пригласил на праздник двух своих двоюродных братьев и однокурсника, с которым вместе учился в СПб в Электротехническом университете.

 

Гости пришли с жёнами и детьми, так что кроме «взрослого» стола был еще и «детский» стол за которым командовал цыганёнок Валя.

 

Днем, разъезжая по городу, видели, что к празднику город украшен флагами. И не только болгарскими, и флагами Евросоюза. На многих домах вывешиваются российские триколоры.

Дата публікації 12.10.2023 в 22:52

Присоединяйтесь к нам в соцсетях
anticopiright Свободное копирование
Любое использование материалов данного сайта приветствуется. Наши источники - общедоступные ресурсы, а также семейные архивы авторов. Мы считаем, что эти сведения должны быть свободными для чтения и распространения без ограничений. Это честная история от очевидцев, которую надо знать, сохранять и передавать следующим поколениям.
© 2011-2025, Memuarist.com
Юридична інформація
Умови розміщення реклами
Ми в соцмережах: