авторів

1466
 

події

201031
Реєстрація Забули пароль?
Мемуарист » Авторы » Aleksey_Galakhov » Записки человека - 59

Записки человека - 59

01.01.1840
Москва, Московская, Россия

[ГЛАВА VII]

МОЕ СОТРУДНИЧЕСТВО В ЖУРНАЛАХ

 

Я очень рано, еще на университетской скамье, начал работать для журнала, издававшегося профессором Двигубским: "Магазин натуральной истории". То были большею частью переводы из книг, относившихся к главному предмету моих занятий -- естествознанию. По выходе из университета, избрав педагогическую службу, я не прекращал так рано начатого участия в периодических изданиях: то в тот, то в другой журнал по временам я делал вклады, разумеется бесплатные, но приносившие мне пользу в том отношении, что я лично узнавал редакторов, интересовавших любознательную молодежь. Так, в первом году издания "Московского вестника" (1827) напечатана моя статья: "Четыре возраста естественной истории"[1], пропитанная, по тогдашнему выражению студентов, "павловщиной", то есть духом и тоном лекций любимейшего нашего профессора М.Г. Павлова. Это доставило мне знакомство с издателем журнала, М.П. Погодиным, а чрез него и с С.П. Шевыревым, принимавшим деятельное участие в издании. Другая статья, в "Телеграфе" 1832 года, разбор книги А.Л. Ловецкого, профессора Московского университета "Краткое начертание естественной истории животных"[2], познакомила меня с К.А. Полевым[3], который представил меня своему брату, Николаю Алексеевичу. При свидании с последним он сказал мне несколько лестных слов, после чего я почувствовал себя как бы выросшим в своих собственных глазах. Молодежь того времени держалась скромно перед известными литераторами и ласковый прием с их стороны считала особенною честью. На положенные дни для вечерних у них собраний мы смотрели как на дни табельные[4]. Видеть на этих собраниях умных людей, слушать их умные речи было для нас наилучшим угощением, именно слушать и поучаться, а не самому врываться в разговор. Такого азарта мы себе не дозволяли по нашему малознанию или по скромности, которая и при порядочных знаниях сдерживает юношу от заносчивости, внушает ему чувство приличия, такт. Я помню, как в первый визит мой Николаю Алексеевичу завязался у него спор с А.Ф. Вельтманом о сравнительном значении Петра I и Екатерины II. Вельтман восхвалял Екатерину за ее гуманные идеи; Полевой гораздо выше ставил Петра, как такого государя, который делал свое дело, имея в виду лишь пользу своего отечества, без всякого тщеславия, без всякого желания выказать себя в блеске перед Европой. Я страшно боялся, что Полевой будет побит; к удовольствию моему, вышло иначе: он взял верх, чему я искренно обрадовался. Да и как было не радоваться? Ведь он был наш любимец; мы всласть читали его журнал. Знакомством с издателем "Телескопа"[5], Н.И. Надеждиным, я одолжен одному из моих университетских товарищей, Н.С. Селивановскому, сыну известного в свое время московского типографщика[6], в доме которого он занимал квартиру. Там часто встречал я давнишнего моего приятеля, Н.Х. Кетчера, переводчика Шекспира. Он помогал Надеждину переводами с немецкого и французского; им-то было переведено первое философское письмо Чапаева[7], наделавшее столько шуму и причинившее переворот в судьбе редактора "Телескопа". Мое же сотрудничество в этом журнале ограничивалось грамматическими статейками[8], почему Кетчер и прозвал меня "великим мужем русской грамматики" {Одно из сочинений Карамзина носит именно такое заглавие[9].}. Замечу, что, несмотря на все уважение к таланту, знаниям и профессорской деятельности Н.И. Надеждина, у меня, равно как и у других студентов одного со мною курса, был "против него зуб" за его критические нападки на Пушкина, которые он помещал в "Вестнике Европы" из угождения его издателю, Каченовскому[10]. Несправедливая критика, конечно, принесла ожидаемые плоды: по собственным словам Надеждина, он "въехал в университет на спине Каченовского", но такой результат, по нашему чувству, не облегчал вины, а скорее усиливал ее. Белинского, редактировавшего листок "Молву" при "Телескопе", не удавалось мне встречать у Надеждина. В первый раз я увидал его на вечере у Селивановского[11]: он показался мне застенчивым, каким действительно и был по природе. В том же доме началось мое знакомство с В.П. Боткиным, скоро ставшее на приятельскую ногу.



[1] См.: Галахов А. Четыре возраста естественной истории // Московский вестник. 1827. No 17. С. 40--58; "Московский вестник" выходил в 1827--1830 гг., издателем и редактором его был М.П. Погодин.

[2] См.: Московский телеграф. 1833. No 4. С. 572--591.

[3] Позднее К.А. Полевой вспоминал, что А.Д. Галахов "в 1837 и следующем годах беспрестанно бывал у меня, искал работы, разумеется, за деньги, и наконец с моей помощью и на мое иждивение издал свою знаменитую "Русскую хрестоматию", которая до сих пор составляет всю его славу" (Полевой К.А. Записки. СПб., 1888. С. 420).

[4] Табельные дни -- официальные праздники.

[5] "Журнал современного просвещения" "Телескоп" издавался в 1831--1836 гг. Н.И. Надеждиным с приложением "газеты мод и новостей" "Молва". В августе--сентябре 1834-го и июне--декабре 1835 г. фактическим редактором "Телескопа" был Белинский, он же в конце 1834--1836 г. редактировал "Молву". Журнал был закрыт в октябре 1836 г. за публикацию "Философического письма" П.Я. Чаадаева.

[6] Отец Н.С. Селивановского -- известный московский типограф и книгопродавец С.И. Селивановский (предприятие Селивановских существовало с 1793 по 1859 г.). См. о нем: Любавин М. Издатель и типограф Семен Селивановский // Альманах библиофила. Вып. 10. М., 1981. С. 149--153; Клейменова Р.Н. Книжная Москва первой половины XIX в. М., 1991. С. 101--105.

[7] Согласно недавним разысканиям письмо перевел Ал.С. Норов, а Н.Х. Кетчер только отредактировал перевод. См.: Эльзон М.Д. Кем было переведено "Философическое письмо"? // Русская литература. 1982. No 1. С. 168--176.

[8] См.: Галахов А. Как прежде учили и как еще учат грамматике // Телескоп. 1836. No 11; Он же. "Русская грамматика" Александра Востокова // Там же. No 13, 14; Г-в А. [Галахов А.] [Рецензия на кн.: Азбука <...>. М., 1836] // Молва. 1836. No 12.

[9] См.: Карамзин Н.М. Великий муж русской грамматики // Карамзин Н.М. Сочинения. Т. 8. М., 1820. С. 134--145. Герой рассказа-- некий "крайне ученый муж, который живет единственно для склонений и спряжений" (С. 134).

[10] См.: Ex-студент Никодим Недоумка [Надеждин Н.И.]. "Полтава". Поэма А.С. Пушкина // Вестник Европы. 1829. No 8, 9; [Надеждин Н.И.]. "Евгений Онегин", роман в стихах. Гл. VII. Сочинение Александра Пушкина // Вестник Европы. 1830. No 7.

[11] О литературных вечерах Н.С. Селивановского по субботам см.: Оксман Ю.Г. Белинский и литературно-театральный салон Н.С. Селивановского // Ученые записки Саратовского государственного университета. Т. 31. 1952. С. 242--262; Насонкина Л.И. Московский университет после восстания декабристов. М., 1972. С. 268-273; Инсарский В.А. Записки. Ч. 1. СПб., 1894. С. 9-10.

Дата публікації 05.06.2021 в 03:28

Присоединяйтесь к нам в соцсетях
anticopiright Свободное копирование
Любое использование материалов данного сайта приветствуется. Наши источники - общедоступные ресурсы, а также семейные архивы авторов. Мы считаем, что эти сведения должны быть свободными для чтения и распространения без ограничений. Это честная история от очевидцев, которую надо знать, сохранять и передавать следующим поколениям.
© 2011-2024, Memuarist.com
Юридична інформація
Умови розміщення реклами
Ми в соцмережах: