Среда, 30 июня.
Вместо описания того, что я эти дни делал, лучше будет припомнить вещи, прочитанные и читаемые мною с приезда в деревню. Их довольно, и я могу сказать по справедливости, что заглаживаю прошлую праздность всеми мерами. И мешают мне мало, вообще, я пишу и читаю в день часов до 7, средним числом. Глаза поуспокоились, из привычки или вследствие купанья.
Итак, начнем с 1) История английской литературы, подаренная мне Шо, очень полезна и даже занимательна, особенно первая ее половина. Она пространна и оттого не суха, для справок неоцененна, имеет множество выписок и заметок в британском вкусе, снисходительно пропущенных доброй цензурой 40-х годов. Во второй части мало для меня нового, mais tout l'ouvrage est un fil solide pour mon propre chapel et {Но весь труд дает прочную основу для меня лично (франц.).}.
2) "Le livre posthume" par M. du Camp {"Посмертная книга" М. Дюкана (франц.).}, прочитана не вполне, по обилию философски-сентиментальной ерунды. Это arcadie {аркадия (франц.).} Рене и Обермана, однако, имеющее в себе несколько умных мыслей и хороших описаний. Идея о переселении душ смешна, но то, что говорится о труде и праздности, в наш век стоит внимания. Тут тронута струна довольно новая. Вообще, "Revue de Paris" и "Revue contemporaine", которые я теперь перечитываю, отчасти помирили меня с новой франц<узской> журналистикой.
3) "Les promenades dans Rome" {"ПрогулкипоРиму" (франц.).} Стендаля книга умная, странная, дурно написанная, но привлекательная для лакомок и любителей of a desultory but still a fruitful reading {отрывочного, но всегда плодотворного чтения (англ.).}. Много милых анекдотов и взглядов на искусство. Есть парадоксы и странные приговоры, но все это наводит на мысль. Идея наслаждаться одним городом без устали мне очень нравится, даже и не Рим может дать умному человеку пищу на всю его жизнь. Есть скучнейшие места об архитектуре и номенклатуре редкостей,-- в этом нельзя винить автора, он думал сделать из своей книги Guide des Artistes {Путеводитель для художников (франц.).}. Я рекомендовал ее Григоровичу.
4) Скоттовы биографии: Фильдинга, Ричардсона, Смоллетта. Наука писать биографические этюды так шагнула вперед, что все это кажется детской работой. Но манера рассказа, рассуждения и блестки прикрывают бедность содержания. Я утвердился в мысли писать о Смоллетте, но прежде надо перечитать многое. Я стыжусь своего Гольдсмита и Ричардсона, которые когда-то нравились читателям. "Скотт" и еще более "Джонсон", утопленный в "Библиотеке", отчасти выкупают этот грех моей юности.
5) "Les petits fils de Lovelace" {"ВнукиЛовеласа" (франц.).} А. Ашара. Сносный роман, в котором есть довольно удачное лицо -- дон Жуан XIX века, подлец, фат и мошенник. Рассказ хорош по частностям, но есть слезливость и избитые пружины. Вещицы Бернара (A.): "Scylle et Charibde" и "Un terrible modele" {"Сцилла и Харибда"... "Ужасный образец" (франц.).} читаются без отвращения, особенно последняя, в которой очень смешон буржуа, торговавший красками.
6) "Souvenir des Jardies" {"Подарок Жардье" (франц.).} L. Гозлана, драгоценная штучка без окончания, о жизни и обстановке Бальзака, великого из великих. Рассказ отличный, причудливый, блестящий.
7) "LeNil" parМ. duCamp и "VoyageauxvillesMaudites" {"Нил" М. Дюкана... "Путешествие в проклятые города" (франц.).} Делессера, две книги, имевшие успех. Читаются туговато, может быть, потому что не способен я находить прелести в песчаных пустынях и африканской духоте. Я поминутно спрашивал сам себя: да чем же восхищаются эти господа и неужели близость скорпионов и змей не повергает их в отчаяние?
8) Из рецензий и мелочей стоят упоминания -- статья Делора (Т.) о записках Верона, шутки Тексье над записками Дюма, Понсар, чья-то статья, au demeurant {впрочем (франц.).}, очень вялая и недобросовестная, заметки Дерминье о новых писателях, милые фельетончики Тексье и фельетоны Сирано, полезные для того, что показывают, как не надо писать фельетонов.
9) A. Nettement, разбор Маколеевой Истории, большой эпизод, ожививший в моей памяти это превосходное творение. Взгляд автора на Карла I и Иакова II очень хорош, но принадлежит ли он ему? Говоря об эпохе, до такой степени разработанной, и имея под рукой рецензии противников Маколея, пожалуй, и я сочиню что-нибудь подобное, не будучи историком. Об артистическом значении разбираемого сочинения господин Nettement не говорит почти ничего.
10) "La Mort de Danton" {"Смерть Дантона" (франц.).} Мишле (этюд из его новой истории). Как Франция портит и хвалит этого ученого мужа, пляшущего если не на фразе, то на междометиях! Я читал много о "И<стории> Ф<ранцузской> р<еволюции>" Мишле, но самой книги не читал, а потому боюсь отдаваться вполне своему чувству, глубоко возмущенному фокусами этого странного пророка. Эпизод, про который я тут говорю, сух, написан изломанными жирарденовскими оборотами, производит впечатление крайне тягостное. Мы так привыкли видеть в историке спокойствие, что эти конвульсии сибиллы мутят нашу душу. Уж если вам нужна фантасмагория, берите "Революцию" Карлейля, хотя и она когда-то сердила меня немало.
11) "St. Marc Girardin" Мигниельса. Отличная, бойкая, смелая вещь, как все писанное этим критиком, бесспорно первым во Франции. Как глубоко всматривается он во все вопросы и как славно ругает подлецов профессоров французских! Сила анализа, безжалостная логичность выводов для француза изумительны. И об этом совсем я ни разу не читал ни доброго, ни дурного отзыва! Его боятся и хотят замять, это ясно. Дай бог ему поскорей дожить до славы, так заслуженной. Статья грешит тем, что коротка: начавши трепать С. М. Жирардена, следовало бы опозорить весь его взгляд на литературу псевдоклассическую, времен Людовика XIV. Я помню его книгу "Histoire des passions dramatique" {"История драматических страстей" (франц.).} она истинно подла, однако не так скучна, как говорит Мигниельс.
12) "William Hogarth" par Wey. Уморительно ребяческая штука, полная промахами, которые я вижу на всякой строке. Странная и не новая идея передавать историю искусства в виде повести! Здесь Джонсон анализирует свое литературное значение в духе XIX столетия, и Севедж угощает нас тирадами из своей биографии. Начитанность автора так жидка, что становится за него совестно. Читать подобные вещи полезно: все-таки увидишь кое-что незнакомое и поучишься, чего надо избегать в своих этюдах.
13) В газете отличнейшие записки б<арона> Дистерло о пароходе "Колхида". Вот как надо писать военные заметки. Ни одной фразы, ни тени пустозвонства!