Когда я читал «Дневник Анны Франк», я обратил внимание на упомянутый в предисловии (написанном, кстати, знаменитым публицистом Ильей Эренбургом) факт: немецкий журналист Эрнст Шнабель разыскал всех тех, кто знал семью Франк и помогал ей скрываться в убежище в Амстердаме во время немецкой оккупации, и опубликовал книгу «По следам Анны Франк». 7 февраля 1977 г. я решил отправиться во Всесоюзную Государственную библиотеку иностранной литературы на поиски этой книги. Как ни странно, она там оказалась (естественно, на немецком языке); ее точное название было «Anne Frank: Spur eines Kindes» («Анна Франк: след ребенка»). Возможно, это был тот же экземпляр, которым пользовался сам Эренбург. Плохое знание немецкого языка (я изучал его в рамках университетской программы) составляло, разумеется, для меня немалое препятствие; тем не менее, с помощью словаря я пробивался к смыслу и новым, неожиданным фактам (например, о встрече Анны Франк в Освенциме с печально знаменитым доктором Менгеле, проводившем медицинские эксперименты над заключенными). Я также узнал о том, что Анна за время пребывания в концлагерях стала очень религиозной (что никак не следовало из ее «Дневника»). Для меня пример Анны Франк был существенной поддержкой в той "духовной брани", которую мне, отстаивавшему свою веру, пришлось, как ни странно, вести с собственными родителями.