Несколько дней все было тихо. Но вот появилось сообщение московского корреспондента французской газеты «Temps»:
«Москва. 1 июня. Известный русский писатель А. И. Куприн, с начала революции проживавший в эмиграции, возвратился в Москву. Советские власти не препятствовали приезду писателя.
Французская печать отметила возвращение Куприна на „родину“ без комментариев, но в сочувственных выражениях».
Примечательны кавычки в слове «родина».
«Последние новости» напечатали в тот же день:
«Вчера в течение дня по русскому Парижу распространилось невероятное известие:
„А. И. Куприн и Е. М. уехали из Франции… в Москву“.»
Ночью меня разбудил телефон.
«Вас вызывает Москва…»
В то время звонок из России был чем-то невероятным и мучительным. Мне велели повесить трубку и ждать. О сне не могло быть и речи. Через час вызвала Польша, сообщила, что меня вызывает Москва. Смешалась русская, французская, польская речь, Москва, Париж, Moskow, Paris, Moscou. Через несколько минут мне опять велели повесить трубку и ждать. Так продолжалось часа четыре-пять. Наконец под утро через треск и шум я едва услышала какие-то звуки. Я поняла, что это мама, и скорее угадала, чем поняла, нежные слова и тревожные вопросы.