29 мая
На днях толковал я о своем белье; не помню уж, по какому поводу тут Осипов мне вдруг сказал: "Когда будет бук". Спрашиваю, что такое бук?. - "Это значит мытье белья". - "По-каковски?" - "По-нарвски". Замечу, что buck совершенно то же на английском. Как областное нарвскоенаречие русского языка могло обогатиться английским словом? Не матросы ли английские передали его жителям берегов Нарвы?