авторов

1445
 

событий

196351
Регистрация Забыли пароль?
Мемуарист » Авторы » Wilhelm_Küchelbecker » Дневник 1832 - 159

Дневник 1832 - 159

07.07.1832
Свеаборг (Суоменлинна), Хельсинки, Финляндия

7 июля

Гораздо труднее переводить то, что в Шекспире не выдержит суда строгой критики (хотя и многое можно бы сказать в оправдание таких мест), нежели то, что в нем истинно превосходно: так, напр., я в одно утро перевел несравненное сновидение Кларенса, а оперная сцена, о которой говорил я вчера, несмотря на то, что - благодаря Аполлона - довольно коротка, у меня еще не совсем кончена. Верх же трудностей Шекспировы concetti: {игра слов (итал.).} выпустить их нельзя - без них Шекспир не Шекспир, а между тем тут иногда бьешься над одним словом час, два и более. Не могу не сберечь для памяти имени Георга Томаса,[1] английского солдата, сделавшегося царем в Индии (о нем в "Вестнике" в 9 книге в 9 N). Этот предмет может мне когда-нибудь пригодиться для повести или романа.

 



[1] Не могу не сберечь для памяти имени Георга Томаса... - Сведения почерпнуты Кюхельбекером из статьи "Георг Томас, солдат в Англии и царь в Индии" - BE, 1803. ч. 9, No 9, с. 51-55.

Опубликовано 08.08.2017 в 13:21
anticopiright Свободное копирование
Любое использование материалов данного сайта приветствуется. Наши источники - общедоступные ресурсы, а также семейные архивы авторов. Мы считаем, что эти сведения должны быть свободными для чтения и распространения без ограничений. Это честная история от очевидцев, которую надо знать, сохранять и передавать следующим поколениям.
© 2011-2024, Memuarist.com
Idea by Nick Gripishin (rus)
Юридическая информация
Условия размещения рекламы
Поделиться: