25 ноя[бря]. В фазенде Жозе Тешейры [мы] вновь [увидели] много муравьев, которые, как и повсюду в округе, стали большой помехой для роста многих растений, [в том числе] деревьев, например апельсиновых. В окрестностях прежде водилось очень много муравьедов. Теперь же мне стоит больших трудов, чтобы заполучить хоть одного. Люди выходили почти ежедневно на охоту; но до сих пор я не получил ни одного муравьеда. Gouvernement должно было бы установить штраф за убийство муравьедов, а владельцам фаз[ен]д следовало бы стараться увеличить их численность. Здесь они питаются преимущественно белыми муравьями, [или] термитами, которые наносят растениям такой же вред, что и крупные ”каррегадейрас”, с той лишь разницей, что последние повреждают листья, а первые — корни растений.
Два вольных негра, проживающих здесь, работают в качестве столяров, делают прялки для прядения хлопка, а также другие предметы, в том числе виолы, вид цитры. Мастер скупает все поступающие из Европы еловые ящики и использует древесину для изготовления этих инструментов. Обычную виолу он продает за 5—8 патако.
Размеры tamandua bandeira (Myrmecophaga jubata (Три слова вписаны более жирными чернилами под предыдущей строкой.)):
От хвоста до ушей
|
1 фут
|
2 дюйма
|
3 линии
|
От ушей до основания хвоста
|
3
|
1
|
6
|
Длина хвоста
|
3
|
|
|
Высота передних ног до плечей
|
2
|
2
|
|
Высота задних ног до бедер
|
2
|
1
|
|
Окружность тела
|
2
|
8
|
|
Длина от передних ног на груди до основания хвоста
|
2
|
1
|
|
Ширина (Слово вписано над зачеркнутым: ”окружность”.)хвоста в центре
|
1
|
10
|
|
Длина языка
|
3
|
|
|
Язык вне рта (Следующая страница дневника занята рисунком муравьеда приблизительно в 1/3 натуральной величины, выполненным, по-видимому, самим Г.И. Лангсдорфом.)
|
|
|
|