В столице Японии есть великолепный православный собор, выстроенный стараниями известного епископа Николая. В этом соборе православное богослужение совершается на японском языке. Секретарь нашего посольства, с которым я был у всенощной, никак не мог разобраться в своих впечатлениях: "Странно, не правда ли? Совсем даже не по-русски". Ну да, конечно, не по-русски, коли по-японски. Но смешение терминов, если так можно выразиться, синонимизация терминов "православный" и "русский" так глубоко укоренилась, что нашему секретарю казалось, что тут, как говорится, "что-то неладно". Есть люди, для которых это представляется чем-то вроде метания бисера. Одна дама высоких качеств ума и сердца, но типичная представительница национальной религии, когда услышала про православный собор в Японии, воскликнула:
-- Ну уж все эти миссионерства и обращения других, совсем это не нужно. Для чего это?
-- Однако, позвольте, ведь если бы не было проповедников, то и мы бы не были христиане.
-- Да зачем заниматься японцами; и своих довольно.
-- Потому что Христос сказал: "Шедше научите вся языки", -- а не сказал: "Шедше научите русский народ".
На каждом шагу можно встретить в газетных некрологах выражения вроде следующего: "Покойный был по крови и по вере совершенно русский". Все это читают, повторяют, и никто не видит всю несообразность подобного сочетания слов, как -- "русский по вере". Во-первых, если уже признавать, что верою определяется национальная принадлежность человека, то в силу той же самой веры покойный с таким же успехом мог бы быть -- по вере -- совершенный грек. Но как же не понять, что это есть бессмысленное сочетание слов: по вере, по религии -- и потом название национальности. Ведь это из двух разных областей, это все равно что связать существительное из ботаники с прилагательным из зоологии. "По религии совершенно русский", "по религии испанец", "по религии бельгиец" -- это то же самое, что "весом совершенно зеленый", "цветом совершенно квадратный". К сожалению, такое искажение мышления воспитывается в нашем обществе систематически и поддерживается неустанно и печатью, в особенности так называемой "охранительной", и духовной литературой, и администрацией.