авторов

1577
 

событий

221205
Регистрация Забыли пароль?
Мемуарист » Авторы » Nickolay_Shelgunov » Из прошлого и настоящего - 93

Из прошлого и настоящего - 93

10.07.1862
С.-Петербург, Ленинградская, Россия

 Вот в это-то время общего умственного омрачения и явился ряд таких общественно-обличительных романов, как "Взбаламученное море", "Некуда", "Марево"[1], и в каждой книжке каждого журнала проскакивало какое-нибудь обвинение против нигилистов, а кстати (чаще — некстати) приплеталось и "Русское слово". Растерявшаяся журналистика ничего не могла сообразить и решительно не знала, о чем ей думать и как думать. "Отечественные записки" впали, по выражению Зайцева, в детство, "Библиотека для чтения" печатала и одно время и "Некуда", и статьи Евгении Тур[2], совмещая, таким образом, несовместимое и раскрывая свою полную умственную наготу; такой же наготой отличалась и "Эпоха", которую, впрочем, она старалась прикрыть "почвой"; что же касается беллетристики, то, как сказал Зайцев, она и драмы перекладывала в романы ("Разлад" Я. Полонского). Характеризуя это умственно-смутное время, "Эпоха" сказала, что "славянофилы победили", а "Московские ведомости" — что общество отрезвилось[3]. Какими же внешними признаками выразилась "победа славянофилов"?



[1] "Взбаламученное море", "Некуда", "Марево" -- романы Писемского, Лескова и В. Клюшникова, печатавшиеся в 1861--1864 годах ч представлявшие собой пасквили на революционное движение шестидесятых годов.

[2] ..."Библиотека для чтения" печатала в одно время и "Некуда", и статьи Евгении Тур...-- В 1864 году одновременно с "Некуда" в журнале были помещены две статьи Евгении Тур (псевдоним Е. В. Салиас де Турнемир): "Сисмонди и графиня Альбани, Альфиери и г-жа Сталь" (NoNo 11 и 12) и "Испания и Америка по кн. L. Colet u A. Trollope" (No 12). Сопоставлением этих статей о жизни великосветского общества Западной Европы с антинигилистическим романом Лескова "Некуда" Шелгунов подчеркивает отсутствие определенного идейного направления в редакции "Библиотеки для чтения". Так оно в действительности и было: двадцативосьмилетний Боборыкин, незадолго до этого ставший редактором-издателем "Библиотеки для чтения", стремился привлечь на ее страницы литературные "имена". Не обладая твердыми политическими убеждениями, он печатал в журнале самые разноречивые по характеру и направлению произведения. Справедливость требует отметить, что роман "Некуда", который "всего более повредил журналу" (П. Д. Боборыкин, Воспоминания, изд-во "Художественная литература", т. 1, М. 1965, стр. 355), Боборыкин начал печатать, не ознакомившись с содержанием всего произведения, соблазнившись "именем" Лескова. Отсутствие четкой идейной позиции помешало Боборыкину прекратить печатание романа. Но когда Лесков выступил в No 12 "Библиотеки для чтения" с "Объяснением" по поводу "Некуда", на пасквильный характер которого возмущенно указывала пресса, Боборыкин от имени редакции заявил: "Не имея права отказать автору, мы сообщаем его объяснение, хотя далеко не разделяем высказанных в нем мнений".

[3] ..."Эпоха" сказала, что "славянофилы победили", а "Московские ведомости" -- что общество отрезвилось.-- Здесь и далее цитируется статья Зайцева "Славянофилы победили" ("Русское слово", 1864, No 10, отд. II, стр. 59--76), где автор в резкой форме полемизирует с реакционной прессой, ополчившейся на "журналы с направлением".

Опубликовано 25.01.2025 в 17:46
anticopiright Свободное копирование
Любое использование материалов данного сайта приветствуется. Наши источники - общедоступные ресурсы, а также семейные архивы авторов. Мы считаем, что эти сведения должны быть свободными для чтения и распространения без ограничений. Это честная история от очевидцев, которую надо знать, сохранять и передавать следующим поколениям.
© 2011-2025, Memuarist.com
Idea by Nick Gripishin (rus)
Юридическая информация
Условия размещения рекламы
Поделиться: