208 "ВСТРЕЧА С ПРЕССОЙ (часть 3)"
— Интервью будет записываться на пленку, то есть будет проходить не в прямом эфире, так что расслабьтесь, мистер Чан. Если возникнут трудности, мы просто вырежем этот кусок. — Продюсер пытался прикрепить к моему телу микрофон, но это было нелегко, так как я одел тенниску. Я всегда всеми силами старался избегать обычных рубашек. К тому же это было мое первое интервью на телевидении, и я хотел чувствовать себя комфортно.
— Что ж, мне кажется, вы готовы. Не желаете наложить легкий грим?
Я покачал головой:
— Никакого грима. Я не барышня и не обязан быть красавчиком.
Продюсер, лысеющий мужчина в роговых очках, безразлично усмехнулся в ответ, проводил меня в студию и усадил в удобное кресло. Вскоре к нам присоединился ведущий. Он стиснул мою руку его лицо сморщилось, и он встряхнул пальцами, словно я их ему раздробил.
— Должно быть, вы очень сильный, — пошутил он. — Все эти боевые искусства... Они ведь действительно делают человека сильным, верно?
Я кивнул, улыбнулся и принялся постукивать пальцами по ручке кресла в попытке вспомнить то, о чем мы говорили с Вилли.
— Ладно, все готовы? — выкрикнул ведущий. — Отлично. Замечательно. Поехали!
— На счет "три"... Начали! — провозгласил оператор.
— Хеллоу, мы снова с вами! — объявил ведущий, растягивая лицо в искусственной улыбке. — Сегодня мы встречаемся с новой звездой боевых искусств. Его первый фильм "Большой скандал" вскоре покажут в вашем ближайшем кинотеатре. Давайте поприветствуем человека, который собирается заставить вас позабыть Брюса Ли, "Дракона". У нас в гостях Джеки Чан!
Я помахал камере рукой, не прекращая улыбаться.
— Итак, Джеки... Я слышал, что большую часть жизни ты потратил на занятия каратэ...
— Нет, кунфу. Это не каратэ, — уточнил я. — Каратэ японская борьба, а кунфу китайская.
— Ну, это, можно сказать, одно и то же.
— Совсем не одно и то же!
— Вы умеете разбивать кирпичи кулаком?
Я вздрогнул. Он говорил слишком быстро, и я уже начинал нервничать.
— Прошу прощения?
Улыбка ведущего начала увядать. Стоящий в стороне продюсер принялся махать руками, показывая то на свой рот, то на ухо.
— Ну... эээ... есть старая поговорка: "Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать".
— Почему бы вам не показать нам свое кунфу? Продемонстрируйте, на что это похоже.
К этому моменту я уже совершенно потерял нить разговора. Я смотрел не в камеру, а куда-то вбок, и увидел, что продюсер двигает пальцами, изображая ножницы: "Режь!"
Ведущий снял свой микрофон, вышел со сцены и начал перешептываться с продюсером. Мой агент по рекламе подошел ко мне и заверил, что все будет в порядке.
— Они хотят, чтобы ты показал им кунфу, Джеки, — объяснил он, принимая боевую стойку. — Сможешь?
Я был в полном ужасе. Вот сижу я, крупнейшая кинозвезда Азии, а ведущий требует, чтобы я прыгал перед камерой, как дрессированная собачка! Чего они захотят потом чтобы я сел и залаял? Или покатался на спине? Прошлой ночью я потратил несколько часов, обдумывая, что именно рассказать о своих фильмах, но они ждали от меня только ударов и высоких прыжков. Агент по рекламе заметил, что мое лицо побагровело, и сделал шаг назад.
— Не сердись, Джеки, — прошептал он. Послушай, все хотят увидеть, на что ты способен. Ты лучший в мире, верно? Покажи им это, и они будут счастливы.
Я вспомнил о том, что сказал Вилли о расплате за успех.
— Ладно, наконец согласился я. Если вы сдвинете стол в сторону, здесь, может быть, хватит места.
Я отошел в сторону, чтобы размяться. За моей спиной вновь появился продюсер. Он заговорил с моим агентом.