авторов

1465
 

событий

200992
Регистрация Забыли пароль?
Мемуарист » Авторы » Iosif_Siroko » Записки счастливого человека - 55

Записки счастливого человека - 55

02.02.2006
Гейдельберг, Германия, Германия

И наконец я хочу рассказать о большом друге нашей семьи и удивительной женщине – Уте. Ута – тяжёлый инвалид, жертва полиомиэлита, который она перенесла в годовалом возрасте. У неё полностью парализована правая рука, пострадали правая нога и позвоночник. Она маленькая, спина у неё искривлена. Но обо всех этих физических недостатках забываешь через несколько минут общения с Утой. Перед вами живой, мудрый и остроумный человек с богатым жизненным опытом и исключительно добрым отношением к людям.

– Я прожила трудную, но счастливую жизнь, – говорит о себе Ута. Она была замужем, у нее две взрослые дочки, двое внуков. Сама Ута получила образование, владеет несколькими языками и в течение многих лет занималась переводом английской литературы на немецкий язык. Ута удивительно подвижна. Она любит путешествовать и уже при нас совершила поездку в Чили, где сумела на автобусах проехать значительную часть страны. Она наблюдательна и интересно рассказывает об увиденном. И наконец, я чуть не забыл сказать, что Ута прекрасно водит машину со специальным ручным управлением. Как-то мы поехали с ней в Мюнхен, а это более трехсот километров по непростой дороге.

Ута старается быть полезной людям, сама предлагает свою помощь. Так, она занималась немецким и английским с Артемом, причем отказывалась брать за это деньги. Мы с Лялей и еще две приезжие дамы ходили к ней года два на уроки немецкого, которые, как правило, заканчивались чаепитием.

Ута почувствовала, что с годами ее ограниченные физические возможности еще более уменьшаются и переехала в Мюнхен, поближе к одной из дочек. Но живет она отдельно. Периодически она приезжает в Гейдельберг и, что очень интересно, останавливается у кого-нибудь из своих друзей-эмигрантов. У нее, прожившей всю жизнь в этом городе, много знакомых среди коренного населения, но приехать в гости и остановиться на ночь предпочитает у кого-нибудь из эмигрантов. В чем тут дело? Думаю, что у »наших» она встречает более эмоциональный, более радушный прием. Но это только мое предположение.

Ута всегда хорошо настроена, всегда на вопросы о самочувствии отвечает, что чувствует себя хорошо, что все у нее в порядке. Вот только что она позвонила мне, чтобы рассказать о поездке в Берлин, откуда она вчера вернулась. Она сумела побывать там на двух выставках молодых художников, картины одного из них очень ей понравились. Дети и внуки, как всегда, очень тепло ее принимали, она получила большое удовольствие от встречи с ними. И еще она побывала в каком-то парке, где видела деревья, привлекающие больших и разнообразных бабочек необычайной красоты! Как не восхититься силой духа и мужеством этой маленькой и очень больной женщины, умеющей вопреки всему радоваться жизни и получать от нее удовольствие?! Многих лет тебе, Ута!

Вскоре после переезда в Гейдельберг мы познакомились с двумя учительницами-пенсионерками – Эрикой и Элизабет. Этих женщин связывала многолетняя, исчисляемая десятилетиями дружба. Они даже жили вместе в просторной четырехкомнатной квартире. И великолепно уживались, несмотря на совершенно разные характеры. Элизабет – несколько медлительная, немногословная, рассудительная – была полной противоположностью быстрой, темпераментной, много говорящей Эрике. У каждой из них был свой автомобиль, была общая «дача» – купленная ими комната в одной из элитных гостиниц в Шварцвальде.

Основой и причиной нашего знакомства с Эрикой и Элизабет стал их интерес к русскому языку. Им захотелось прочесть в оригинале многие произведения русской классики. Они начали самостоятельно заниматься русским языком, накопили основательный словарный запас, выучили наизусть некоторые стихи Пастернака, но с чтением Толстого дело продвигалось плохо. В это время им порекомендовали в качестве учительницы русского языка Лялю, которая вот уже более десяти лет читает с ними русскую классическую литературу. Они прочли «Войну и мир», «Анну Каренину», «Обломова», «Отцы и дети» и многие рассказы Чехова. И успели за эти годы по-настоящему сдружиться. Мы начали обмениваться визитами, делились воспоминаниями о различных жизненных ситуациях.

Я прекрасно понимаю, что мои личные впечатления, приобретенные в течение жизни в небольшом университетском городе, не могут быть распространены на всех немцев и на всю Германию. Но, с другой стороны, за прошедшие 14 лет мы немного поездили по стране, беседовали с друзьями, живущими в других городах. Наши дети и внуки постоянно и тесно общаются с местным населением, но ни от кого из них мы не слышали жалоб на проявления ксенофобии или недоброжелательства.

Опубликовано 27.09.2023 в 14:39
anticopiright Свободное копирование
Любое использование материалов данного сайта приветствуется. Наши источники - общедоступные ресурсы, а также семейные архивы авторов. Мы считаем, что эти сведения должны быть свободными для чтения и распространения без ограничений. Это честная история от очевидцев, которую надо знать, сохранять и передавать следующим поколениям.
© 2011-2024, Memuarist.com
Idea by Nick Gripishin (rus)
Юридическая информация
Условия размещения рекламы
Поделиться: