Среда, 31 мая 1916 г.
Отправился с Брианом и Роком в Сале близ Амьена. Там мы встретили Жоффра, Кастельно и Дугласа Хейга.
Кастельно читает докладную записку о необходимости франко-английского наступления для освобождения Вердена. Так как Жоффр не желал пригласить на заседание Петена, я, по согласованию с Брианом и Роком, вношу от себя ходатайство Петена относительно артиллерии. Жоффр протестует против того, что Петен обращается со своими требованиями к другим, а не к нему. Я отвечаю твердым тоном, что, во-первых, Петен не заявлял никаких жалоб и, во-вторых, вполне естественно, что он поставил меня обо всем в известность, встретившись со мной в воскресенье. Жоффр по своей привычке замечает, что он один несет ответственность. Я возражаю, [485] что он несет ответственность только перед правительством, а правительство ответственно перед парламентом.
Я прошу перейти к рассмотрению вопроса по существу. Есть ли у Петена то количество артиллерии, которого он требует, или нет? Жоффр и Кастельно утверждают, что ему посылают все, что ему необходимо, и в частности новые орудия; но у меня осталось впечатление, что батареи сохраняются для предполагаемого наступления, и я настоятельно прошу Рока следить за тем, чтобы Петен ни в чем не нуждался.
Мы рассматриваем затем условия английского сотрудничества. Я указываю генералу Дугласу Хейгу на возможность того, что французские войска не будут в состоянии прийти ему на помощь. Он отвечает, что 1 июля он, во всяком случае, будет атаковать, но просит, чтобы Жоффр информировал его за две или три недели до предполагаемой даты.
Фош против своего обыкновения очень молчалив. Я спрашиваю его мнение; Бриан замечает, что состоящие при Фоше офицеры-депутаты Мюлье-Сюркуф и Тардье приписывают ему очень отрицательное отношение к наступлению. В конце концов, Фош высказался. Он считает, что следует выждать будущего года, а тогда атаковать неприятеля всеми силами. Кастельно вспыхнул: "Это односторонний метод! Вы сбрасываете со счета неприятеля! Ведь он остается налицо и не оставит нас в покое до будущего года". Я замечаю, что генерал Петен требует наступления на каком-либо участке фронта, для того чтобы он мог держаться под Верденом. "Я не знаю, где именно, я не знаю, что происходит в Вердене". Наконец после длительных споров Фош, припертый к стене Роком, вынужден признать, что может оказаться полезным и даже необходимым уже в этом году перейти в наступление на каком-либо участке фронта; однако он подчеркивает, что это будет не наступление для прорыва неприятельского фронта, а наступление с целью облегчить положение Вердена. Несмотря на это кажущееся согласие, я чувствую, что на деле продолжаются разногласия. Жоффр желает, чтобы французы приняли участие в наступлении; он надеется, хотя и не смеет в этом признаться, что это наступление может иметь благоприятные стратегические результаты. Жоффр готовит [486] наступление слишком незначительными, по мнению Фоша, силами, которые в этом году не могут быть увеличены. Фош, как и Петен, желает, чтобы ограничились исключительно английским выступлением для помощи Вердену.
Однако все считают, что какие-то операции необходимы, и что они должны быть не стремительными и короткими, а длительными и упорными. Что касается Салоников, то Дуглас Хейг не только против отправки туда новых войск, но желает, чтобы оттуда были взяты две, по его словам, прекрасные дивизии. "Решение, -- говорит он, -- наступит во Франции, мы должны пойти на Рейн".
Жоффр отвечает, что нужно предпринять наступление также в Салониках и что, если мы отзовем оттуда две дивизии, они будут находиться в морском плавании в то время, как здесь и там будет идти сражение.
Завтракаем в вагоне. Разговор возобновляется. Затем мы оставляем Фоша и Дугласа Хейга в Сале и отвозим Жоффра и Кастельно в Шантильи.
Гроклод, выигравший процесс против Леттеллье, сообщает мне, что Эмбер не только помирился с Леттеллье, но, не имея возможности рассчитаться с последним, должен был согласиться на возвращение устраненного им директора, некоего Лемера.