Глава 44. Послесловие к стихам - Младшая сестра
"Вы не великие герои, не громкие личности; в тишине и безвестности прошли вы свое земное поприще и давно, очень давно его оставили: но вы были люди, и ваша внешняя и внутренняя жизнь так же исполнена поэзии, так же любопытна и поучительна для нас, как мы и наша жизнь в свою очередь будем любопытны и поучительны для потомков. Вы были такие же действующие лица великого всемирного зрелища, с незапамятных времен представляемого человечеством, так же добросовестно разыгрывали свои роли, как и все люди, и так же стоите воспоминания. Могучею силою письма и печати познакомлено теперь с вами ваше потомство. Оно встретило вас с сочувствием и признало в вас братьев, когда и как бы вы ни жили, в каком бы платье ни ходили. Да не оскорбится же никогда память ваша никаким пристрастным судом, никаким легкомысленным словом!"
Эти замечательные слова принадлежат великому писателю Сергею Тимофеевичу Аксакову, которыми я бы хотел закончить только что прочитанную вами главу "младшая сестра", если вы её, конечно, прочитали? Я знаю, что то, что я тут рифмосплёл, трудно назвать стихами, а меня "поэтом", но, как говорят в народе: попытка не пытка и я вас уверяю, дорогой читатель, впредь я не буду испытывать ваше терпение и заниматься не своим делом и навязывать вам своё литературное невежество и литературную безграмотность. Я слышал, и немного знаю, что, чтобы писать и излагать правильно и грамотно надо кое-что знать о правилах и законах стихосложения. Что-то нам ещё в школе об этом преподали, и такие слова как: размер, ямб, хорей и что там ещё, для меня остались просто на слуху. И те, кто решается (как и я в этот раз)писать свои стихи и у них это получается, и иной раз не плохо, я уверен, что эти люди всё-таки обладают необходимой литературной грамотностью? Но, я люблю стихи и особенно те, которые могут задеть многострунный звукоряд моей души и моего не простого индивидума. Есть в моей памяти стихи, которые врезались, ещё по молодости, но я забыл их авторов? Возможно мне и придётся иногда вставить их при повествованиях некоторых событий, но уверяю, что сделать оговорку или спросить чьи это стихи у вас, для меня не составит никакой зазорности.
Но, почему и к чему всё это я пишу, и почему к "младшей сестре", и почему не предисловием, а послесловием к моим безграмотным "стихам"?
Пусть этот Эпиграф со словами С.Т. Аксакова и текст "стихов" будет тем косвенным ответом моей младшей сестре, проживающей сейчас в Испании и прекратившей со мной общение после прочитанных ею первых глав моих мемуаров. Я её и не осуждаю, так как, что она могла знать обо мне и что успела узнать в свои четыре года когда мы расстались перед армией, а после армии у нас не было ежедневного семейного общения? Но, то что она успела мне сообщить и напомнить(мама ей рассказывала),что в детстве, читая захватывающую книгу, мог, загнув ногу, и грызть ноготь на ноге, так и за это воспоминание ей большое спасибо! А вмешиваться в то, что я вспомнил и написал, извините, это моё личное дело и в его я никого не собираюсь пускать и чувствовать себя дискомфортно, даже и нарушились словесные отношения между мной или кем либо. Я ведь не один такой умника многие, в том числе и Аксаков рассорились со своими близкими, когда стали писать и упоминать в своих персонажах и даже косвенные черты описанной натуры надолго рассоривали автора со своими родственниками и это, к сожалению, типично.
Не знаю, поймёт ли меня читатель, то о чём я здесь сейчас пишу? В повседневной прошедшей жизни, в коллективах, в которых я работал, мне тоже было очень нелегко. Люди не всегда понимали меня, и то что я пытался выразить, и зачастую упрекали меня, что говорю витиевато и книжным языком, а что делать, но это ж был факт! Вот и сейчас, я же собирался продолжить писать о своих других школьных учителей, но...
А впрочем, до встречи в следующей главе!