Понедельник, 23 января
Около 11 часов поднимаюсь к своему дорогому министру, с которым говорим о полученных вчера донесениях. Он поручает мне написать ответы Лобанову, Стаалю и Коцебу. Депеши графа Шувалова кажутся ему довольно слабыми. Посол этот как будто бы верит в искренность скорби, вызванной при берлинском дворе кончиной эрцгерцога Рудольфа, тогда как князь Лобанов полагает, что идущие из Берлина и Рима соболезнования не вполне искренни, ввиду того что отношение покойного к императору Вильгельму и к принципу тройственного соглашения с Германией и Италией за последнее время сильно изменилось.
Г-жа Гире присылает просить меня сегодня к обеду; принимаю приглашение без особого неудовольствия. За чаем в 4 часа к нам присоединяется уезжающий на днях в Константинополь Ону. Вопрос о придворном бале решен; он состоится в четверг, но не в концертной зале Зимнего дворца, а в Аничковом. Присутствующие будут в траурном, и дипломатический корпус приглашений не получит ввиду того что бал будет в Аничковом дворце. Влангали и Ону разделяют мое мнение, что это нисколько не смягчает неприличия танцевального вечера во время траура.
Ону уверен, что авантюра Ашинова и отца Паисия в Абиссинии заведет нас очень далеко. Этой осенью в Абиссинском монастыре в Иерусалиме он узнал, что мнимые посланцы негуса - просто завербованные Ашиновым монахи этого монастыря и никуда своим государем не посылались. В прошлом году в Константинополе он имел случай констатировать передачу великолепного ружья, присланного Ашинову генералом Буланже, и полагает, что французы желали бы втянуть нас в авантюру, чтобы не оставаться одним против итальянцев, немцев и англичан.
Мы только что получили телеграмму от Коцебу, которой французское правительство запросило по поводу намерений Ашинова и намерений нашего правительства - отозвать его или предоставить правительству Франции принять необходимые меры в целях воспрепятствования вооруженной банде "казака" проникнуть на территорию, находящуюся под протекторатом Франции.
Министр собирается представить этот вопрос на высочайшее усмотрение во время своего будущего доклада, который состоится в четверг, потому что завтра Его Величество разрешил министру присутствовать в католической церкви на торжественной заупокойной мессе по эрцгерцогу Рудольфу. Ввиду того что Волкенштейн уведомил министра об этой церемонии официальной нотой, я предлагаю послать копии с последней графу Воронцову и генералу Рихтеру; таким образом, последние станут ответственными за решения, которые будут приняты двором и Министерством императорского двора. Гире одобряет эту идею.
Обедаю запросто у Гирсов; они как всегда полны ко мне внимания, и я чувствую себя в ударе. Коснувшись двора, министр высказывает предположение, что наследник-цесаревич женится на принцессе Алисе. Пока мы пьем кофе в гостиной хозяйки дома, приносят телеграмму от нашего бедного друга Ионина, который, по-видимому, не может поладить с дьяконом основанной его стараниями церкви в Буэнос-Айресе. "Дьякон отказывается уезжать". Мы вспоминаем несколько оригинальных черт этого прекрасного Ионина, всегда деятельного и предприимчивого. Его донесения об Аргентинской Республике в высшей степени интересны, и на извлечении из них, представленном государю, Его Величество начертал: "Весьма интересно".