В жадных поисках вывозных статей дошли до… кошек. Цитата из газетной статьи на тему о разных «пушных» продуктах. Мы вывозим все, удовлетворяясь для себя собаками и кошками. Но и последние теперь пойдут на вывоз:
Переработка шкурки кошки дает нам рентабельное меховое сырье на много миллионов рублей.
Образчик того, как далеко заходят «открытые» доносы. Отрывок взят из рецензии вечера памяти 130-летия рождения Пушкина (вечер 6 июня):
…Романсы на слова Пушкина очень хорошо исполнены были камерной певицей З. Л. Афанасьевой. Но певица вышла на эстраду… с крестом на шее. Если даже считать, что она не имела в виду продемонстрировать перед огромной аудиторией известного рода чувства, то все же остается неясным: что общего между атрибутами религиозности и стихами прославленного атеиста Пушкина.
Вл. Василенко.
Похороны «жертв трагического случая» на Гривне лишь 12-го, через 6 дней. «Подготовка» достигла своей цели, можно было из похорон сделать — манифестацию в пользу правительства и ГПУ. Такова, по крайней мере, официальная версия (см «Изв.», от 13 июня).
* * *
Житейское. Есть такой «аспирант» по «совправу», из бывших народных учителей, человек лет за 30, очень стремящийся постигнуть всякие науки, но наивный, первобытный и малокультурный умственно. Своим профессорам он частенько выкладывает свои мысли, чувства, наблюдения. Он — коммунист.
То он начинает поучать своего руководителя (правда, не обществоведа, — но он наивно думает, что «историю» знают одни обществоведы), что в Америке только две партии — республиканская и демократическая; а когда руководитель делает невинный вид и спрашивает: «а коммунисты»? — тот, ничтоже сумняшеся, с ясным взором говорит буквально следующее: «Ну, какие там коммунисты, в Америке люди живут хорошо; коммунизм появляется ведь только там, где угнетение, беднота…». Говорит это — и никаких дальнейших выводов не делает.
А то вдруг такой казус:
«Я с крестьянами у себя в Н-ской губернии всегда жил дружно. Вот теперь приехал один приятель в Москву с жалобой к Калинину. Мы ведь вот-вот дошли было до хлебной порции в полфунта, однако партия велела нажать на крестьян, взяли еще 25 % того, что взяли осенью. Мой приятель не кулак, у него хозяйство крепкое. Их 13 душ, земли у них по 2 дес., всего 26 дес.; три коровы, две лошади, 20 овец. Сдали они 300 пуд. хлеба. Теперь осталось в обрез до нового хлеба. Приехал финагент. Давай еще 75 пуд. Крестьянин заартачился. У него свели лошадей, коров, овец, разорили вдребезги, нечем будет убирать хлеб. Я пойду за него хлопотать к Калинину, он всех принимает по таким делам, а я — партиец».
Дня через три — ходит мрачный. Досказывает: «Не принял, к нему с такими делами и не пускают. Секретарь же заявил, что дело самое законное. У них много земли, должны были дать еще 75 пуд. хлеба».
* * *
Русская дама, москвичка, имеющая здесь замужнюю дочь, приехала навестить ее из Вильны, куда сама уехала с мужем-поляком и двумя сыновьями-мальчиками лет 5 назад, т. к. измучили беспрестанные обыски и преследования мужа-поляка.
Рассказывает, что, въехав в Вильну с 200 долларов, сначала смутились, но «за страшно дорого» (10 руб. на довоенную расценку) достали квартиру в 4 ком. Муж-инженер устроился на жел. дороге, получает ок. 200 р. (там все сейчас же переводят на довоенные русские деньги), мальчики учатся, один — в классич. гимназии, другой в реальном. С польским языком справились. Впрочем, в гимназии есть даже преподаватели, преподающие по-русски; их, стариков, не заставили переучиваться В городе есть синагоги, костелы и православные храмы. Прихожане русские уговорили духовенство перейти на новый стиль, все уладилось без принуждения и преследования. Всего более в Вильне евреев, есть литовцы, русские и поляки. Сожительствуют мирно… Ни о каких очередях не слыхали. Товаров — сколько угодно. Сюда взяли с собою кое-что, и все пришлось оставить дочери, до того она обнищала. Прежняя присылка в 15–20 долларов, дававшая 50–70 руб. при продаже их, теперь сведена на офиц. курс, ибо банки не дают долларов при реализации иностран. переводов. В довершение [неразб.] задерживают визу на выезд. Уехать она уедет — посольство вмешается, — но, пожалуй, дочери будут неприятности.