Большое, очень глубокое озеро по-фински – Хипиярве. Наш поселок состоит из трех дач, расположенных на высоком холме над озером. Это место нашла жена Николая Алексеевича, управляющего строительным трестом, где работал папа.
По другую сторону озера финская деревня Хиттолово и железная дорога. На машине можно приехать по гатевой дороге, проложенной через болото.
Машина «Коль» вмещает трех высоких и объемных мужчин, они сидят на заднем сидении. Наружные рессоры под их весом прогибаются. Рессоры у машины как в каретах – снаружи. Погружают «невесомых» маму и меня и поехали, по городу, по шоссе, по грунтовой дороге и въезжаем на гатевую. Кругом болото с коричневой водой, чахлые деревья, в основном ольха. Машину покачивает – поперечные бревна уходят вглубь под тяжестью машины.
Наши три дома стоят далеко друг от друга. Где можно было поставить, там и закладывали фундамент. Кругом вода и большие валуны. Наши дачи одинаковые, построенные по одному проекту. Проект делал Леня, а строили рабочие, которых нанимал папа.
Дома двухэтажные с балкончиками и террасами, обшиты вагонкой, крыша серебристая – покрыта дранкой. Дача имеет два входа – через террасу и через кухню, санузел помещен в доме. Около дома – ледник. Справа от нашего дома лестница из восьмидесяти ступеней ведет к причалу, у мостков лодка на двенадцать человек. Гостей, приехавших из города, нужно было перевезти через озеро.
Кричали:
«Лодку, лодку».
Наш дом был ближе всего к причалу и гости, в основном, были к нам. Мы с мамой бежали по лестнице, иногда под дождем, чтобы встретить дорогих гостей.
С правой стороны находился и наш «пляж». Спуск в воду был пологий и не сразу глубоко, как в других местах озера. Купались в любую погоду: холодно, не холодно, дождь, не дождь. И нужно было иметь громкий голос и крепкие нервы, чтобы выгнать меня из воды.
Когда приезжает Леня, то мужчины или встают в пять часов утра и неводом ловят рыбу, или плавают на лодке по озеру и прыгают из лодки в воду.
Папа:
«Поедешь с нами?»
Я не верю своим ушам. На ходу надеваю сарафан. Солнце светит. Мы на середине озера. Я сижу на носу в красных трусиках с карманом спереди. Красота.
Папа:
«Свалишься в воду, слезь с носа.»
Я начинаю спорить.
«Ах так!»
Леня выпрыгивает из лодки. Папа хватает меня поперек живота и вниз головой бросает в воду. Вода выталкивает меня на поверхность. Леня подхватывает. С этого момента я научилась плавать.
Наше озеро не единственное, оно входит в цепь озер, видно когда-то были протоки между озерами, но сейчас их нет, поэтому у нас водится только три сорта рыбы: плотва, окунь и щуки. В рыбный день все заняты. Мужчины закидывают бредень и вытаскивают рыбу, сортируют, складывают в ведра и поднимают вверх. Улов считается по количеству пойманных щук. Перед дачей из кирпичей складывают печь. Женщины чистят рыбу. Всем процессом приготовления рыбы руководит Ханна, жена шофера Яши. Щук Ханна готовит целиком: фарширует. Из остатков делают фрикадельки. Папа заведует ухой – делают «тройную уху» – три раза запускают в тряпочках новую рыбу. И вот все готово. Ставят столы и скамейки, все рассаживаются.
«Ханна. Садитесь за стол, хватит суетиться».
Мужчины выпивают за здоровье поварихи. Она сияет.
Еще одно коллективное мероприятие – мой день рождения. С утра мне дарят подарки, в основном книги, замечательные книги для детей: трехтомник Пушкина, Гоголя, Лермонтова и т.д. дети празднуют отдельно от взрослых. Нам дают по глубокой тарелке не супа, не ухи, а полную тарелку домашнего мороженного, с крупными ягодами клубники. Откуда взяли?
На нашем участке растет малина и желтая и красная. На более сухой части полуострова – черника, брусника, на болоте – морошка. В августе начинаем делать заготовки на зиму. Из черники варим варенье и раскладываем по банкам. Бруснику складываем в большие белые корзины из щепы, каждой корзине должно быть 16 кг. Малинник у самого дома – ешь сколько влезет. Около «пляжа» есть участок, где растет высокая трава и полевые цветы – цикорий, иван-чай, медуница. Свой дом украшаем букетами.
В будние дни, когда на дачах только женщины, дети и две собаки – лайки Чичка и Лиска, переправляемся на лодке на другую сторону озера и идем в деревню Хитолово. У финнов нет лодок, продают только яички, по-фински – «муни». Нас всегда сопровождает Чичка. Лиску, как щенка, не берут. Но однажды случилось непредвиденное. При очередной переправе, Чичка первая заскочила в лодку. Мы отъехали от причала, а Лиска скулила и металась по берегу и вдруг она кинулась в воду. Все замерли. Лиска ушла под воду, выплыла, опять ушла под воду - выплыла и поплыла уверенно по-собачьи. Доплыла до лодки, вскочила в самую середину и начала отряхиваться, обдавая всех водой.
Дача была у нас только три года. В 36 году началась очередная кампания по разделу имущества. На папу и Николая Алексеевича нарисовали карикатуру в газете: как они оба пьют чай, а сзади стоит человек с бревном. Папа и Николай Алексеевич все сразу поняли и отписали свои дачи тресту. Дачи достались рабочим.