Завистники на что ни взглянут,
Поднимут вечно лай;
А ты себе своей дорогою ступай:
Полают да отстанут.
И. А. Крылов
Я не любитель по-всякому поводу писать, тем более, если нет на это острой необходимости. В наше время многие стали писать обо всём и про всех. Конечно, в этом есть свои плюсы и минусы. К сожалению, больше минусов, так как многие обычно переходят на личности, часто и незаслуженно поливая своих оппонентов грязью. Они не останавливаются ни перед чем, дабы унизить честь и достоинство других, думая, что тем самым возвеличивают себя.
Странно, однако, почему человек не осознаёт, что если уж он единожды взял грязь в руки, чтобы, не задумываясь, бросить в другого, что он навсегда замаран той же грязью, от которой навряд ли отмоется в дальнейшем. Но в жизни часто выходит так, что возмездие, за мерзкие деяния, обычно, недолго заставляет себя ждать, оно возвращается бумерангом обратно и поделом.
Всем нам ведомо, что профессионально пишущих людей называют ЖУРНАЛИСТАМИ. Почему-то считается, что профессия журналиста является второй древнейшей профессией после всем известной первой. Вероятно, близость к первой и влияет на нечистоплотность многих работников печатного слова. Не буду утверждать, хотя бренные мысли иногда осеняют голову. Журналистов я лично разделяю на две категории - это люди Чести и Бесчестия! Первая категория- это профессионалы высшей пробы, для которых главным мерилом в работе и в жизни является Честь и Совесть.
Писать Правду и разоблачать Ложь - это неотъемлемое право и святая обязанность каждого журналиста. Объективный журналист – это глаза и уши общества. Его основная миссия заключается в том, чтобы в любых ситуациях и при любой власти, говорить и доносить до общественности правду и только правду. К сожалению, честных профессионалов в России единицы и жизни у таковых, часто подвержены смертельному риску. Но, несмотря на это, они всё-таки есть и в любых обстоятельствах, вопреки всему, мужественно и бескорыстно выполняют свой долг, хотя знают, что многие из коллег уже поплатились жизнью. Печальных примеров, к сожалению, хватает. Вторая категория – это такая категория «шелкопёров», которые всячески создают видимость служения идеалам Добра и Правды, хотя во главе угла у них всегда стоят, прежде всего, личные меркантильные интересы, и они без зазрения совести, стелются под любую власть в целях личной выгоды. Поэтому, таких в народе пренебрежительно называют: то «журналюги», то «журнализы», то «журнаГлисты», а иногда, просто и «журиками». Моё мнение, что им больше всего подходить прозвище - «журнаГлисты». Всем нам известно, что Глисты –это паразитический вид червей, которые поражают человеческий организм и в особенности пищевод. К счастью, медицина давно уже придумала против них противоядия и угрозу жизни человека они не представляют. Посложнее дело обстоит с «журнаГлистами», так как это особый вид бумажных паразитов, которые поражают именно мозг человека и паразитирует общество в целом. Коварным образом пользуясь мастерством слова, они виртуозно вбрасывают в массы необъективную и заведомо ложную информацию, подменяют моральные ценности людей, и тем самым, отравляют умы огромных слоёв общества, сбивая его с праведного пути. Ущербность от деятельности этих индивидуумов столь велико, что общество постепенно деградирует и превращается в серую зомбированную массу. Это своего рода страшное Оружие Массового Поражения, против которого человечество вряд ли придумает противоядие. Вот почему, Власти предержащие, почти полностью контролируют СМИ (средства массовой информации), а армия «журнаГлистов», во все времена, превратив свои перья в «штыки», преданно служит любой власти и любому режиму, активно помогая им держать народ послушно в стойле.
В противовес вышеупомянутой армии пишущей братии, есть ещё и другой контингент творческих людей–литераторов. Это писатели и поэты. Если от журналистов–газетчиков мы получаем информацию о происходящем в мире, которая в большинстве случаев бывает больше негативной чем позитивной, то от творчества вторых, аж со школьной скамьи, мы черпаем нравственные ценности, впитывая их воспитываемся и становимся личностями полезные обществу. Начиная даже со сказок с детства, мы учимся различать Добро и Зло, распознавать Правду и Ложь, ценить и любить Жизнь. Стараясь подражать героям произведений любимых авторов, общество растёт, становится гуманнее и прогрессирует.
Поэтому труд писателя, по большому счёту, благотворно влияет на процесс формирования человека и общества в целом. У каждого писателя есть свой оригинальный жанр, которому он отдаёт предпочтение в своём творчестве. Особое место занимают писатели-документалисты, которые в своих трудах отображают реальные события и исторические факты, происходящие, как в обществе, так и в личной жизни. К таковым относится молодая талантливая писательница Полина Жеребцова, которая сумела проложить свою тропинку к сердцам миллионов читателей, заслужить признательность, снискать любовь и уважение.
Я уверен, что её книги, которые уже изданы на многих языках мира, нашли свою достойную нишу в мировой литературе, а автор, по праву, заслуженную известность! Основные жанры в литературе – это Эпос, Лирика и Драма. В большинстве случаев, каждый творческий человек отдаёт предпочтение тому или иному жанру. Полина Жеребцова – одна из немногих, чей талант исключение из правил. Она писательница многожанрового типа, а если выразиться точнее, то в её творчестве присутствуют почти все литературные жанры. Это редкостный дар! Главное предпочтение в своих произведениях, конечно, она отдаёт эпическому жанру, так как её книги - это в основном очерки из личной жизни. Общепризнанно и всем известно, что очерк — самый достоверный вид повествовательной, эпической литературы, отображающий факты из реальной жизни.
Книги Полины Жеребцовой: «Дневник Жеребцовой Полины», «Муравей в стеклянной банке» и «Тонкая серебристая нить» - это, по сути, очень сильный обвинительный документ действующей российской власти и её военщины, агрессии против независимой республики Ичкерии и чудовищных преступлений, совершённых против мирного населения.
Автор книг сама является свидетельницей тех страшных событий и, можно сказать, главным обвинителем: она, будучи ребёнком, мужественно и достойно прошла все круги ада двух русско-чеченских войн. Потеря родных и близких, голод, холод, ранения – все эти беды с лихвой достались на долю хрупкой девочки. А такое выдержать, порой, было не под силу даже взрослым. Она выдержала и выжила! Такое чувство, что Всевышний сохранил ей жизнь, чтобы в дальнейшем возложить на неё святую миссию, донести до людей Правду и продолжить борьбу со Вселенским злом, каковой являются войны.
Действительно, ценность дневников заключается в её суровой и шокирующей правде, которая в полной мере обнажила эта юная девочка, во всех её проявлениях. Не зря говорится: «Устами младенца глаголет истина». Одним этим она заслуживает памятник при жизни!
«Всё хорошо, что хорошо кончается» - это выражение стало крылатой от названия пьесы Уильяма Шекспира. Если у Шекспира в пьесе заканчивается хорошо - это не значит, что жизнь ко всем благосклонна.
Когда у успешного человека есть поклонники и доброжелатели, то, несомненно, где-то притаились завистники и недоброжелатели, которые при удобном моменте готовы метать в него «дерьмо». Не избежала этой участи и Полина Жеребцова, нашлись и на неё свои недоброжелатели. Только вот, как бы донести до таковых, что тщетны их «труды», не смогут они её достать и замарать, ибо траектория полёта её Имени и Славы переместилась на недоступную им орбиту!
Конечно, душевную боль эти налётчики могут причинить человеку, но не более… Вот об этом и о другом, хотелось бы вкратце поделиться с читателями.
С Полиной я знаком давно, знаю её, их семью только с хорошей стороны. За годы нашего знакомства я заметил, что она очень коммуникабельный человек, всегда может найти общий язык практически со всеми, невзирая на национальную принадлежность, убеждения и вероисповедания. Несмотря на загруженность в творческой работе, она успешно занимается и правозащитной деятельностью. Она старается помочь всем без исключения: помогает советами, пишет письма и прошения во все инстанции, за что многие искренне благодарны ей. Она не делает из этого саморекламу, не ищет личной выгоды – это просто её главное жизненное кредо! Во многих наших беседах, я всегда замечал с какой любовью и гордостью Полина вспоминала наш Грозный, и какой мучительной болью отдаются в её сердце воспоминания о трагических днях родного города и горькой судьбе его несчастных жителей. Не буду слишком вдаваться в подробности, но от себя хочу подчеркнуть лишь один важный момент, который в непринуждённой беседе сразу же бросался в глаза: она никогда не отделяет себя от нашего народа, всегда считает себя дочерью этого народа, не скрывая, что её родной отец по своему отцу был чеченец. Подтверждением тому служат её многочисленные публикации и интервью, которые можно найти в интернете, где она до мельчайших подробностей рассказывает о себе и своей жизни.
Не секрет, что суровая и реальная правда о войне, отображённая Полиной Жеребцовой в своих книгах, прямо противоречит официальной пропаганде, которую вещали денно и нощно, российская власть и её подручные средства массовой информации. Власть обычно не милует таких людей и поэтому, их жизнь повседневно подвергается опасности.
Постоянно нарастающие угрозы в России вынудили Полину и ее мужа уехать в Финляндию, где в данное время они проживают. Но, несмотря на это, она и сейчас постоянно подвергается агрессивным нападкам со стороны пророссийски настроенных лиц, которые грозят порой и физической расправой. Обычно это происходит в социальных сетях, где главной мишенью являются известные люди. Почему такое происходит, и отчего многие ополчились против таковых – можно только догадываться. Когда видишь давление и угрозы против Жеребцовой со стороны российских служак и ультранационалистов - это ещё можно понять. Но, когда мои земляки устраивают подобные выходки – это меня крайне удивляет и настораживает. Хотя, чему удивляться, ведь свойством менять «окраску» наделён и человек… Вот на этом я хочу сделать маленький акцент, чтобы, хотя бы попытаться, найти ответ столь странному поведению моих весьма странных сородичей, которые во всём видят происки врагов.
Первые нападки и угрозы в адрес Полины были ровно три года назад - я говорю о тех, которые лично знаю. Это случилось в августе и сентябре 2013 года. Некоторые «деятели» в эти месяцы, из числа чеченоговорящих, каким-то образом узнав, что Полина Жеребцова в сентябре должна ехать во Францию на презентацию своей книги, издаваемую на французском языке, буквально сразу же, на своих страницах Фейсбука, объявили настоящую акцию по дискредитации её имени и её книги. Пытаясь любыми способами обвинить автора во всех смертных грехах, они преднамеренно выхватывали некоторые тексты из книги, стараясь исказить её содержание и придать античеченскую окраску. Эти вездесущие наймиты (по-другому их не назовешь), призывали всех чеченцев, и особенно, проживающих во Франции, бойкотировать автора в дни презентации её книги.
Видя, что их авантюра не получает нужной им поддержки, они обратились к известному чеченскому публицисту и видному политику, проживающему во Франции, чтобы тот опубликовал компрометирующий материал про Полину Жеребцову на своём сайте, с призывом ко всем нашим землякам к её бойкоту. Но и тут они потерпели сокрушительное фиаско. Честный и порядочный человек не пошёл на поводу у авантюристов и отказал им. Видимо, он сразу понял, каковы истинные цели и мотивы поведения у этих «ура-патриотов». А вот, кому это на руку и выгодно – даже к гадалке не надо ходить! С каким бы коварством и упорством не лезли из кожи недруги Полины, их труды оказались тщетны. Презентация её книги на французском языке прошла с огромным успехом, да и сама она была радушна принята не только французами, но и нашими соотечественниками. В своих многочисленных беседах и интервью на этой церемонии, Полина донесла до миллионов людей во всем мире истинную правду о русско-чеченских войнах, о чудовищном геноциде учинённой над нашим народом Россией и варварских бомбардировках, совершённых российской авиацией, превративший некогда цветущий город Грозный во второй Дрезден.
После приезда Полина радостно рассказывала, как тепло и сердечно встретили её наши земляки, как искренне общались, благодарили и даже звали в гости. Это был не только её успех, но и всеобщий успех всех свободолюбивых людей, борющихся против всех войн, зла и насилия!
Я специально не указываю имена этих интриганов, так как они безликие, а если быть точнее, то слишком многоликие. Если бог Янус в древнеримской мифологии был двуликим, то у этих вездесущих «деятелей», лиц невозможно пересчитать. После окончательного краха неудавшейся операции, под условным названием «Бойкот», против Полины Жеребцовой, им ничего не оставалось делать, как направить свои ядовитые жала против лиц, помешавшим осуществить задуманное. Один раз против меня и следом дважды, против вышеуказанного публициста и политика, они предприняли яростные атаки с целью оклеветать нас обоих. Они опустились до такой степени низости, что изрыгали из себя самую гнусную нецензурную брань, вперемешку с грязными сплетнями. Многие наши земляки тогда просто промолчали, вместо того чтобы одёрнуть их. Даже сейчас, бросив беглый взгляд на некоторые аккаунты в Фейсбуке, вижу, что они числятся в лучших друзьях у некоторых лиц и успешно орудуют, прикрываясь личиной настоящих патриотов Ичкерии. Как и кем бы они не прикидывались, стараясь усыпить бдительность доверчивых людей, я твёрдо знаю одно, что стоит их хозяевам дать команду: «Фас!», так они тотчас яростно набросятся на жертву, как свора диких собак. Думаю, что они скоро проявят себя, как только прочтут этот текст. Вот и сейчас, шальная мысль упорно сверлит мой мозг, а не они ли сумели развести этот «костёр ненависти» к Полине в душе у некоторых людей, которые в последнее время начали очередную травлю? Я вижу, как они комфортно чувствуют себя на их страницах в Фейсбуке. Если мои догадки на правильном направлении, то нет сомнения, что они, умело и в нужное время, подбрасывая «хворост», нескоро дадут угаснуть этому пламени. Но время расставит всё по местам и кто-то, надеюсь, отойдёт от гипноза законспирированных авантюристов и покается.
После вышеупомянутых нападок и грязных интриг, прошло почти три года. За это время, Полина Жеребцова, выпустила ещё две книги: «Муравей в стеклянной банке» и «Тонкая серебристая нить». Её дневники вышли в свет на нескольких языках и стали настольной книгой большого круга читателей. Показалось, наступило затишье и автор, без лишних потрясений, сможет всё свободное время посвятить творчеству. Но, не тут-то было… Теперь на горизонте замаячили новые лица, которые развернули жёсткие баталии, дабы в очередной раз попробовать очернить имя Полины Жеребцовой. Главным атакующим лицом и обличителем во «лжи», выступила на сей раз, журналистка Сацита Асуева, которая в июле этого года опубликовала несколько статей негативного содержания про Полину Жеребцову и её покойного деда, Анатоля Павловича Жеребцова. Во всех своих нападках, Сацита Асуева делает особый акцент на образ А. П. Жеребцова, с которым ей, при его жизни, пришлось работать. Почему и с какой целью она это делает? Видимо, в этом есть холодный расчёт.
Обычно, чтобы нанести тяжёлую душевную травму, чаще всего выбирают самую болевую точку у человека. Видя, насколько, этот самый близкий и родной человек Полине, оставивший самый добрый след в её памяти, Асуева хладнокровно наносить удар в это самое место. Если это действительно так, то это очень и очень коварно с её стороны. Думаю, что она не учла одно, что чаще всего, действия нападающей стороны ассоциируется с агрессией, а симпатии большинства людей, почти всегда на обороняющейся стороне. Что её на это подвигло, и, кто её на такое надоумил – пока загадка. А над этим стоит чуть-чуть поразмыслить, хотя столь странное поведение Сациты Асуевой несколько настораживает и частично вводит в заблуждение.
Если трезво оценить обстановку в этой запутанной ситуации, то, без особого труда, вижу три версии этого нелепого конфликта.
Первая версия, которая сразу же приходит в голову- это ЗАВИСТЬ. Всем известно, что зависть бывает Чёрная и Белая. К сожалению, Чёрная часто преобладает над Белой. Говорят, что творческие люди более подвержены такому чувству, чем другие… Когда зависть переходить в стадию ненависти, то это надолго и практически неизлечимо. Завистник не говорит правду, а только то, что может причинить человеку зло и нанести душевную рану.
Вторая версия - это против моей воли напрашивающийся вопрос: неужели, это заранее продуманная акция заказного характера, чтобы заклеймить Полину Жеребцову и нейтрализовать её деятельность на корню? В чьих это интересах и кому на руку, думаю, не составляет труда догадаться. Сацита Асуева, кажется, лишь инструмент в руках незримых заказчиков. Если это так, то выбор весьма удачный. Во-первых, она умная, грамотная журналистка, которая при желании попытается размещать «ложку дёгтя» в умах несведущих в этом деле людей, – что сейчас и демонстрирует она в своих публикациях. Во-вторых, она чеченка, что немаловажно по многим причинам для лиц, которые решили разыграть эту гнусную партию. Будет очень обидно, если Асуева даст возможность сделать из себя «козырную даму» в чьих-то грязных руках в этой гнусной и бесславной партии.
И третья версия, возможно, эта личная неприязнь к Полине, которая возникла у Сациты по непонятным нам причинам. Я считаю, что в какой-то мере и эту версию нельзя сбрасывать со счетов, так как, иногда, человек в минуты ярости и гнева, способен на любой необдуманный поступок, вплоть до безрассудного, лишь бы жестоко унизить своего противника и удовлетворить своё больное самолюбие. Для несведущих хочу уточнить, что с Сацитой Асуевой я лично не знаком, я знаком только с её прежними публикациями, которые характеризовали её как грамотную журналистку. Я считал Сациту Асуеву лучшей журналисткой в среде моих сородичей, и не скрою, что часто и с удовлетворением читал её статьи на русско-чеченскую военную тематику. И ещё, я знаю (из её же слов), что она присутствовала на презентации книги Полины Жеребцовой в Страсбурге в 2013 году. В ту пору, Сацита Асуева восторженно отзывается о Полине и придаёт огромное значение её дневникам, как о бесценном документе для будущего трибунала над российскими преступниками.
Об этом Сацита Асуева недвусмысленно поведала в своей статье под названием «Дневник для трибунала», написанной совместно с Лаурой (Лолитой) Челеби - ее взрослой дочерью. В этой статье, Лаура (Лолита) и Сацита Асуевы тепло отзываются о покойном деде Полины, Анатолии Павловиче Жеребцове, с кем в годы его жизни была знакома и имела возможность работать на местном телевидении Сацита. Исходя из этих фактов, я удивлён столь резкой переменой Асуевых по отношению к Полине. Последующие жёсткие нападки и необоснованные обвинения в последнее время, никак не ввяжутся с тем, что они писали три года назад.
В 2016 году от имени Сациты Асуевой появились порочащие статьи, помогала их распространять в Интернете ее дочь Лаура (Лолита) Асуева, а сын Сациты, Анзор Асуев, отправлял в личных сообщениях Полине Жеребцовой оскорбления и угрозы расправы таким грязным языком, каким обычно говорят русские сантехники, после большого количества паленого алкоголя. То есть включился весь СЕМЕЙНЫЙ ПОДРЯД.
Теперь, пора конкретно обратить внимание на содержание статей Сациты Асуевой, где она в открытую вступает в противостояние и устраивает необоснованные нападки на П.Жеребцову, пытаясь обвинить её в фальсификации фактов, как из личной жизни, так и отображённые ею в своих документальных дневниках.
Напрашиваются несколько резонных вопросов: Всё ли соответствует действительности, о чём пишет Сацита, усиленно настраивая читателей против Полины? Не пытается ли она преднамеренно искажать реальные факты, чтобы окончательно ввести всех в заблуждение? Умышленное искажение истины, чтобы внести сумбур в умы других, противоречит понятию честности.
В общем, чем больше думаешь, тем больше возникают и вопросы, ответы на которых пока повисают в воздухе. Не будем гадать, а перейдём к поискам возможных ответов. И ещё один момент считаю заслуживающим пристального внимания. Если абстрактно посмотреть со стороны, то я представляю весь это шабаш, что-то наподобие судебного процесса в одностороннем порядке, а если выразиться точнее – это своего рода СУДИЛИЩЕ. Позорное судилище над человеком, который, никому и никогда, ничего плохого не сделал. На этом мнимом процессе, в моём представлении, г-жа Асуева взяла на себя функции обвинителя, то есть, прокурора. Опубликовав неоднократно статьи, порочащие Честь и Достоинство человека, она, по сути, произнесла обвинительную речь.
По законам правосудия, если есть сторона обвинения, то, соответственно, должна быть и сторона защиты. Если Сацита Асуева самолично взяла на себя функции прокурора, то считаю, что и я имею право взять на себя функции адвоката, чтобы защитить интересы «обвиняемой» от посягательств на её Честь и Достоинство. Вынести окончательный вердикт по этому процессу, считаю, надо поручить Суду присяжных заседателей. Это функцию было бы справедливо отдать нашим беспристрастным читателям. Это моё личное мнение. Надеюсь, что против этого никто не станет возражать.
Итак, как я указывал выше, Сацита Асуева лично присутствовала на презентации книги П.Жеребцовой в Страсбурге, имела возможность с ней познакомиться и побеседовать. Итогом этой встречи была статья под названием: «Дневник для трибунала» опубликованная 01.11.2013 года, на сайте Проза.ру, где Сацита положительно отзывается об авторе, о её книге и о родном деде Полины, Анатолии Павловиче Жеребцове.
Неожиданно, спустя три года, Сацита Асуева кардинально меняет свои взгляды на всё, что было написано ею же в своей первой статье и гневно обрушивается на Полину: обвиняет во лжи, поносит её книгу и даже глумится над памятью её покойного деда, который погиб в начале войны на больничной койке под российскими бомбами. Я не думаю, что она не в курсе, что о покойниках принято говорить - либо хорошо, либо ничего. Но, в любом случае, наглядно видно, что она себя в этом ничуть не утруждает, чтобы хоть немножко придерживаться данного постулата. В июле этого года, она публикует сразу несколько статей против Полины Жеребцовой, в форме открытого противостояния. Даже сами названия этих публикаций говорят за себя, а их содержание чисто провокационного характера.
Первая статья под названием: «Тени старого доброго «застоя» вышла 08.07.2016 года на сайте проза.ру, которая, на первый взгляд, как бы посвящена коллегам по Чечено-Ингушскому телевидению. После тщательного ознакомления с содержанием данной публикации, невольно возникает странное чувство, словно автор преследует совсем иные цели и пытается подготовить читателей к другому сценарию.
Мои сомнения основываются на том, что почти треть текста посвящена описанию портрета покойного А. П. Жеребцова, где он, на фоне своих коллег, выглядит не столь в радужном свете. К чему бы это? Как ни странно, но уже через четыре дня мои сомнения полностью подтвердились самым неожиданным способом. На сайте от 12.07.2016 года, выходит новая статья С.Асуевой с вызывающим названием: «Единожды солгавший…», а следом, буквально через три дня, уже 15 июля 2016, она публикует не менее провокационную статью, с грозным предупреждением: «Осторожно Полина Жеребцова».
В последних двух статьях Сацита Асуева с открытым забралом идёт в атаку на Полину Жеребцову: всячески пытается обвинить её во «лжи» и цинично издевается над памятью её покойного деда, озвучивая заведомо выдуманные байки.
После этих последних публикаций стал очевидным тот факт, что не столь положительный портрет А.П.Жеребцова, в предыдущей публикации посвященной памяти коллег по работе, было не что иное, как законспирированная прелюдия, чтобы окончательно очернить его биографию в последующих публикациях. В этом случае так и просится на язык чеченская поговорка: «Шена яа дог хилча, чено шен к1орни ченала карчийна. — Когда медведица захотела съесть своего детёныша, она его в пыли поваляла». Примерно, к подобному манёвру прибегла и Асуева, в статье посвящённой бывшим коллегам, по отношению к покойному А.П.Жеребцову, деду Полины.
Первый странный момент во всей этой истории то, что самая ранняя публикация «Дневник для трибунала» Сациты Асуевой, вдруг, будто по мановению волшебной палочки, исчезает с интернет-сайтов. Что это может означать? Думаю, всё предельно ясно. Видимо, автор (авторы) лично удалила данную публикацию, или, по её просьбе удалили. А вот, к чему такая необходимость и для каких целей - это уже совсем другое дело.
По-моему, перед последующими публикациями негативного характера, видеть первую публикацию с положительным содержанием, было бы весьма даже нежелательно. Поэтому, для подстраховки, её надо было срочно убрать, что и было заблаговременно сделано.
Возможно, расчёт был на то, что немногие её читали, да и тот, кто когда-то читал, скорее всего, не вспомнит содержание. Если нет перед глазами текста, значит, никто на него не сможет ссылаться, и не возникнут неудобные вопросы. Но, по воле случая, хотя ссылка на данную публикацию не срабатывает, я нашёл «Дневник для трибунала» и текст Сациты Асуевой скопировал.
Теперь могу проанализировать данный текст и показать читателям противоречивость и несостоятельность многих обвинений к Полине Жеребцовой.
При желании читателей смогу выставить весь текст первой статьи Сациты Асуевой, чтобы желающие воочию увидели его.
Для некоторой ясности картины, хочу привести несколько выдержек из статьи «Дневник для трибунала», которая была написана Сацитой Асуевой (совместно с дочерью Лаурой (Лолитой)) три года назад. Вот несколько моментов, что, на мой взгляд, следует обратить особое внимание: «В объятый пламенем Грозный присутствующих переносит проникновенный голос французской актрисы Агнес Адам, озвучивающей выдержки из недавно опубликованной во Франции книги Полины Жеребцовой «Чеченский дневник». Идёт презентация.
В президиуме, рядом с Полиной, редактор парижского издательства Луи Дюмулен (Louis Dumoulin) и переводчик Андрей Лёгкий. Замерший зал жадно вслушивается в каждое слово писательницы. Всмотревшись в черты этой молодой женщины, не утратившими ещё как-будто своей трогательной детской припухлости, в ней легко узнать ребёнка, оказавшегося в центре беспрецедентной по своей жестокости войны и записывающего день за днём, час за часом, окружающий её ужас.
Дневник Полины Жеребцовой — это неопровержимое доказательство целенаправленного истребления российскими военными мирного населения чеченской столицы. Уникальная ценность «Чеченского дневника» заключается в его беспримерной, бесстрашной правдивости. Полина не отступает от этого правила даже в отношении себя. Рассказывая об эпидемии массового мародёрства, охватившего Грозный, она не забывает упомянуть и о своём, первом и последнем, неудачном опыте…
Эти откровения демонстрируют реалистичность событий в их суровой действительности, без прикрас и домыслов. И если сегодня во всём постсоветском пространстве и Европе знают о преступлениях против человечности в ЧРИ, то это благодаря и ей, у которой хватило силы и мужества, чтобы донести до широких масс те злодеяния, которым стала свидетелем, и громко заявить о необходимости международного трибунала над теми, кто эти преступления совершил.
Полина — это одна из тех сорока трёх тысяч убитых и пятнадцати тысяч ослеплённых и покалеченных сверстников, не говоря уже о трёхста тысячах лишённых жизни взрослых, чудом оставшаяся в живых. Она говорит от их имени. От имени тех, кто уже не может говорить сам. Она не может позволить себе молчать. Это её миссия. Её священный долг. А тем, что в жилах этой женщины-воина течёт кровь многих народов, в том числе русской и чеченской, Всевышний словно напоминает всем нам, что у истины, отваги и благородства нет национальности…»
А вот как Сацита Асуева писала в той же статье о Анатолии Павловиче Жеребцове: «С особой теплотой Полина вспоминала на встрече о своём дедушке («лучшем в мире!») по материнской линии А.П.Жеребцове, сыгравшем неоценимую роль в её становлении.
«Анатолий Павлович пришёл к нам на республиканское телевидение, когда мне было столько, сколько Полине сейчас. Работал в своё время в редакции газеты в Ростове-на-Дону, ещё в период культа личности Сталина. Был очень интересным рассказчиком, и мы могли бесконечно слушать истории из жизни журналистов той эпохи, когда любого из них могли расстрелять за мельчайшую оплошность. Вспоминал о ситуациях, которые не раз подводили их к краю пропасти. Как, к примеру, случай, когда по вине наборщика была пропущена буква «р» в слове «Сталинград»…
Несмотря на разницу в возрасте, к Анатолию Павловичу постоянно тянулась студийная молодёжь, особенно ребята из киноцеха, которые часто собирались у него дома. Он был необыкновенно интересным собеседником.
Полине было всего 9, когда, в 1994 г., этот достойный человек погиб на больничной койке, в больнице № 1 по улице Первомайской, после операции язвы желудка, под градом бомб, обрушенным российскими «демократами» на мирное население. Из-за непрекращающихся боёв близкие целую неделю не могли его похоронить.»
Теперь взглянем на то, что Сацита Асуева пишет в 2016-м году. Вот первые строки из статьи «Единожды солгавший…»: «Читая рассказы Полины Жеребцовой о своём происхождении, я натолкнулась на ряд, мягко говоря, несоответствий, значительная часть которых касается её деда, который пришёл на чечено-ингушское телевидение, когда я проработала там уже более десятка лет. «Жеребцов Анатолий Павлович говорил и писал на шести языках», — сообщает Полина. На самом деле Анатолий Павлович Жеребцов говорил на одном языке, русском, и за всё время пребывания на телевидении не написал ни строчки. Что касается десяти тысяч томов домашней библиотеки, сгоревших, якобы, в ходе чеченской войны, я оставляю это на совести автора. Придя на телевидение то ли в конце 70-х, то ли в начале 80-х, он ушёл на пенсию в начале 90-х. Так что арифметика очевидная: об упомянутых Жеребцовой 25-ти годах работы речи идти не может. В подчинении А.П. Жеребцова, вопреки утверждениям его внучки, никогда не было ни съёмочной группы, ни отдельно взятого индивидуума. Он был скромным ассистентом кинооператора с окладом в 80 рублей.»
Сацита Асуева пишет, что натолкнулась «на ряд несоответствий» у Жеребцовой. Интересно, а как понимать многие несоответствия в её доводах, якобы разоблачающих «ложь» у Полины?!
К примеру, в первой статье Сацита пишет, что «Анатолий Павлович пришёл к нам на республиканское телевидение, когда мне было столько, сколько Полине сейчас.», а вот в этой, она пишет, что он пришёл на телевидение «то ли в конце 70-х, то ли в начале 80-х» (кстати, точно она не знает), «когда я проработала там уже более десятка лет». Так, стоп-стоп! Тут уже надо немножко обмозговать. Итак, путём несложных расчётов, выясняем следующее: в конце сентября 2013 года, в момент их встречи, Полине было 28 лет, то есть, ровно столько было и Саците (это с её слов), когда её дед устроился к ним на работу. Но, что интересно, со слов Сациты, она «проработала там уже более десятка лет». Если вычислим из 27,5 - 28 лет её возраста «более десятка лет», то выходит, что она устроилась на телевидение, когда ей было всего 17, а может и меньше лет. Странно, как она сумела совмещать учёбу за школьной партой с работой на телевидении и, как её в таком возрасте туда приняли!? Какая-та нестыковка получается.
По поводу знания шести языков Анатолия Павловича, Сацита Асуева пишет, что он говорил только на одном русском. Интересно, а на каком он должен был с ними говорить? Не мог же он с ними говорить на иностранных языках, ведь они тоже кроме русского ничего не понимали! Человек по своей скромности не считал нужным извещать об этом посторонних, а вот родственники, допускаю, об этом вполне могли знать. В этом вопросе доводы Асуевой звучат не очень убедительно.
Сомневается Асуева даже в том, что у человека была большая домашняя библиотека. Если бы она была вхожа в его квартиру и собственными глазами хоть раз видела внутреннее состояние его жилища и библиотеку, то можно было бы разделить её сомнения. Не зная истинное состояние дел, как можно утверждать обратное и обвинять другого в фальсификации фактов.
Не стану больше уделять время для выяснения: кто прав, кто неправ, а лишь приведу слова человека, который был лично знаком с А.П.Жеребцовым и хорошо помнит его:
"Прекрасно помню Анатолия Жеребцова дедушку Полины. Это был образованнейший человек с прекрасной библиотекой. Мы считали его чеченцем. Телевизионное прозвище "борода", всегда с бородой ходил. Мать Полины совсем не помню. Рад, что у Анатолия Павловича такая талантливая внучка". Идрис Хаджиев
Этот комментарий я прочёл совсем под другой публикацией. Оказывается, не одна Асуева помнит его. Думаю, что слова этого человека полностью убедят любого в несостоятельности утверждений Асуевой. Если незнакомый нам человек пишет, что считали его чеченцем, то это говорит нам, что А.П.Жеребцов неплохо знал и чеченский язык. Убедительно доказывает и тот факт, что у него всё-таки было телевизионное прозвище «Борода», вопреки утверждениям Асуевой об обратном.
Далее, она утверждает, что «он был скромным ассистентом кинооператора с окладом 80 рублей». Но документально доказано, что он был кинооператором. Есть удостоверение от 1983 года, выданное Государственным Комитетом Чечено-Ингушской АССР по телевидению и радиовещанию, с печатью и подписью, которую я выставлю вместе с текстом.
Если в статье «Дневник для трибунала» Анатолий Павлович предстаёт перед нами как достойный человек, интересный рассказчик и собеседник, к которому постоянно тянулась студийная молодёжь, то в последующих текстах, меняется весь сюжет и его образ постепенно тает, приобретая под пером Сациты Асуевой совсем иные черты.
К примеру, смотрим несколько выдержек из статьи: «Мой рассказ был бы неполным «Тени старого доброго «застоя» без упоминания об Анатолии Павловиче Жеребцове. Он появился на Чечено-Ингушском телевидении то ли в конце 70-х, то ли в начале 80-х, когда ему было уже за 50. А борода, с которой он никогда не расставался, накидывала ещё лет пять к его реальному возрасту. После нескольких неудачных матримониальных экспериментов, он жил бобылём, вместе со взрослой дочерью, в малометражной, уставленной всяческим ненужным скарбом, хрущёвке и, кажется, окончательно завязал с амурными делами. Но теснота не мешала студийной молодёжи использовать его жилище для вечеринок с попойками». «Добродушный, компанейский и чудаковатый (в их глазах) старичок, никогда им не отказывал». «Человеком он был малообеспеченным. Восьмидесятирублёвая зарплата ассистента кинооператора не позволяла покрыть прорехи в его скромном бюджете. А перспективы роста у него не было в силу возраста. Чтобы стать кинооператором, было необходимо высшее образование или, на худой конец, большой опыт в съёмочном деле. Ни того, ни другого, увы, у него не было». «Вернувшись поздно с выезда, он мог довольствоваться остатками соуса, оставшегося на дне рыбных консервов. Помакает хлеб, запьёт чаем – вот и весь ужин. Когда Людмила Ильинична в очередной раз «заводилась», обвиняя нас в том, что мы приваживаем «этого болтуна», мы, многозначительно переглядываясь, роняли, что «от ненависти до любви – всего лишь шаг», что приводило её в ещё большее негодование».
Если внимательно следить за текстом, то читатель непременно заметит, как этот достойный интеллигентный человек, нещадными усилиями Сациты Асуевой, постепенно становится «бобылём», а из интересного рассказчика и собеседника превращается в «болтуна», и студийная молодежь, оказывается, использует его жилище для «вечеринок с попойками», который предоставляет им «добродушный, компанейский и чудаковатый (в их глазах) старичок». Воистину, бумага всё терпит!
Несколько раз Сацита Асуева подчёркивает, что А.П.Жеребцов был, всего-навсего, “ассистентом кинооператора” и «перспективы роста у него не было в силу возраста. Чтобы стать кинооператором, было необходимо высшее образование или, на худой конец, большой опыт в съёмочном деле. Ни того, ни другого, увы, у него не было.» А он как раз был кинооператором!
Насчёт высшего образования Сацита знать не могла, так как имела шапочное знакомство с Анатолием Павловичем Жеребцовым. Но я могу с уверенностью сказать, что корочка диплома не всегда служит основанием, определяющим ум и знания человека. А вот насчёт опыта, думаю, он был колоссальный. Если человек работал в редакции одной из газет Ростова-на-Дону (из слов самой Сациты Асуевой), ещё при культе личности Сталина (а Сталин умер в марте 1953 года), то отрицать многолетний трудовой опыт А.П.Жеребцова - это бессмысленно.
И ещё, надо отдать должное, с каким мастерством автор выстраивает сюжет, где всё, что было ранее собственноручно написано положительно, теперь, без тени смущения, методично переворачивает наизнанку, чтобы придать его образу негативный оттенок.
А вот, ведомо ли Саците Асуевой, насколько это цинично и аморально, по отношению к покойному, который, по известным нам причинам, не в состоянии за себя постоять, дабы защитить своё честное имя, заслуженное при жизни?! Думаю, что это одна из основных причин, почему не принято говорить о покойниках плохо!
Вот ещё одна цитата из публикации «Единожды солгавший…», мимо которого невозможно пройти: «Нам не дано менять наше прошлое или наших близких, как бы нам этого ни хотелось. Но если они нам не по душе, никто ведь не заставляет нас о них упоминать! Жизнь конкретных людей – это не та область, где позволительно отдаваться полёту творческой фантазии». Да, действительно, мы не можем менять ничего из прошлого, и никто не вынуждает о них упоминать. Особенно, не позволительно это постороннему человеку упоминать о фактах чужой жизни, с целью осквернения его памяти. Если Полина и имеет полное право говорить и писать о своём родном деде, как о «лучшем в мире», то какое имеет право Сацита, говорить и упоминать о совсем ей постороннем и, тем более, покойном человеке, извращать факты из его личной жизни, приписывая ему от себя не лучшие черты в характере?!
В первую очередь данного правила не мешало бы придерживаться Саците Асуевой. Вот теперь обратим свой взор, какие претензии предъявляет Сацита Асуева, к самой Полине Жеребцовой, критикуя её везде и во всём. Если честно, критикой назвать это нельзя – это, скорее, преднамеренные нападки, с целью дискредитации в глазах читателей.
Критика, на мой взгляд, должна быть, прежде всего, объективной и взаимно полезной. В действиях Сациты Асуевой, подобное не наблюдается, там идёт настоящая травля. Вот некоторые выдержки из последней публикации: «ОСТОРОЖНО! ПОЛИНА ЖЕРЕБЦОВА: «Опасность «писательницы» заключается, во-первых, в том, что она беззастенчиво извращает факты, которые рано или поздно станут частью нашей истории, а во вторых, в том, что эта «благородная» дама не останавливается ни перед какими, самыми грязными и изощрёнными средствами, в стремлении заставить замолчать тех, кто открыто, не скрывая своих имён, обличает её ложь.» Интересно, где же она извращает факты, к каким именно грязным и изощрённым средствам она прибегла, и кто эти обличители, обличающие её ложь, и не скрывающие своих имён?!