Настал день моего отъезда из Бельгии в Швейцарию. Я любезно распрощался с моими соседями по дому – чехом и венгром, в том числе и с братом жены венгра, сообщив, что уезжаю ненадолго в Швейцарию, где меня ждут неотложные дела, связанные с коммерческой деятельностью. Все пожелали мне успеха и скорого возвращения в Брюссель.
Накануне отъезда я пригласил в ресторан владельца «Селект скул», его жену, де Буа и одну молоденькую ученицу этой школы, усиленно изучавшую английский язык, а поэтому часто принимавшую, как и в этот вечер, участие в совместных уроках, если можно так выразиться, то есть в тренировочных занятиях по совершенствованию разговорного английского языка. Эта девушка была из весьма престижной семьи, очень красивая, с прекрасной фигурой. Она мне очень нравилась еще и своей скромностью. По совершенно понятным причинам у нас с ней сложились дружеские отношения, но большего допускать я не мог.
В ресторане де Буа, узнав о моем намерении выехать на некоторое время в Швейцарию, проявил некоторую нервозность. Не стесняясь сидящих за столом, он смело и прямо сказал, что время для подобных поездок весьма неподходящее (был март 1940 г.).
– Никто не может гарантировать, что состояние затишья на фронтах сохранится надолго.
В ответ на это я, Винсенте Сьерра, пояснил, что поездка продиктована моими планами, так как в банке этой страны имеются вклады, а я хочу поместить их в предпринимаемые мною дела в Бельгии. После этого де Буа, которого поддерживал владелец школы, посоветовал мне не задерживаться в Швейцарии. При этом, улыбаясь, указал, что он лично убежден, что даже в случае развязывания в Европе активной войны эта страна сохранит свой постоянный нейтралитет. Он подчеркнул, что опыт Первой мировой войны показал, что этот нейтралитет выгоден не только Швейцарии с ее банками и промышленностью, для ее народа, но и для воюющих стран. Уже в те годы они могли через Швейцарию приобретать не только сырье, но и многие промышленные товары, несмотря на то, что все это поступало из стран-противников.
Со своей стороны, владелец школы добавил еще, что именно благодаря нейтралитету Швейцарии враждующие страны могли широко использовать в своих интересах её территорию для размещения своих секретных разведывательных служб.
После принятия «общего решения» было выслушано обязательство Винсенте Сьерра не задерживаться. Я обещал скоро вернуться в Брюссель.
Поужинав, я пошел проводить молодую девушку. Со всеми остальными я тепло попрощался. С девушкой мы прогуливались довольно долго. И вдруг я услышал, что моя собеседница очень жалеет, что я уезжаю. Ей очень хотелось познакомить меня со своими родителями, которым она уже много рассказывала о молодом южноамериканце, с которым успела подружиться.
По её словам, отец в молодости бывал в различных странах Латинской Америки, знал тогда немного испанский язык и у него сохранились в тех странах друзья. Он выразил желание познакомиться и со мной.
Из поведения девушки мог понять, что я ей небезынтересен. Больше того, прощаясь со мной, она первой нежно поцеловала меня в щеку и попросила, чтобы я ей писал, а при возможности даже позвонил по телефону. Несколько растерявшись и не успев подумать, я тоже поцеловал ее. Услышав от девушки все, что она сказала, подумав о том, что у нее могут быть серьезные намерения по отношению ко мне, я счел необходимым «признаться» ей, что дома меня ждет невеста, которая по существующим у нас в стране и в обществе традициям предназначена мне в жены еще с детства. Иначе я поступить не мог. Совесть не позволяла мне вступать с этой девушкой в более близкие отношения. Я ведь хорошо понимал, что живу в условиях, при которых в любой день, в любой час может произойти провал и трудно предсказать, чем все может закончиться. Я не имел повода не только связывать мою судьбу с судьбой кого-либо, но даже поддерживать с кем-либо слишком близкие отношения. Да, мне эта девушка очень нравилась, да, я при других обстоятельствах, возможно, мог бы полюбить ее на всю жизнь, но на это советский разведчик не имел никакого права.
Проводив девушку, скромно попрощавшись с ней, я долго еще бродил по улицам. Меня вновь и вновь мучила обреченность на одиночество.
Я продолжал задумываться над всем, что ждет меня впереди. В Москве, в Главном разведывательном управлении Советской армии перед моим отъездом на работу за границу разговор шел о том, что я ежегодно смогу проводить отпуск на Родине, измеряемый, с учетом особенностей предстоящей тяжелой работы, двумя месяцами. И вот сейчас мне казалось, что я неправильно тогда понял этот разговор. Как мог я предположить, что, находясь на нелегальном положении, обеспечив себе необходимую легализацию и определенное положение в местных кругах, я смогу исчезать внезапно на пару месяцев ежегодно, по пути где-то меняя свои «сапоги»? Нет, видимо, даже в мирной обстановке подобное было совершенно невозможным, а в то время, когда в Европе разразилась война, и подавно. Мне оставалось только одно: мечтать, чтобы связь с «Центром» не прерывалась и я мог хотя бы время от времени получать письма от моих родителей и близких и, в свою очередь, мог бы коротко сообщать о себе. Ведь дома никто не знал точно, где я нахожусь и тем более, в чем состоит моя работа.
Тяжелые думы не покидали меня всю ночь после проведенного в ресторане ужина с моими «друзьями» и прощания с девушкой.