После ленча мы с Государыней сидели в лиловом будуаре. Неожиданно мы вздрогнули: вошел Волков. Он был очень взволнован, лицо бледное, руки трясутся. Не дождавшись, когда к нему обратится Императрица, совершенно забыв о правилах этикета, он воскликнул: "Император на проводе!".
Государыня посмотрела на Волкова как на сумасшедшего. Наконец, до нее дошло значение услышанных ею слов. Проворно, словно шестнадцатилетняя девочка, Она вскочила с кресла и выбежала из комнаты.
Я нетерпеливо ждала ее возвращения. И беспрерывно молилась, чтобы Государыне досталась хотя бы частица счастья... Может быть, опасность миновала.
Когда Ее Величество вернулась, Она походила на апрельский день: залитое слезами лицо Ее улыбалось!
- Лили! - воскликнула Она. - Представьте себе, каковы были Его слова... Он сказал: "Я думал, что смогу при ехать к Вам, но меня не пускают. Однако очень скоро Я буду рядом со всеми Вами".
Государь добавил, что из Киева к Нему едет Вдовствующая Императрица, чтобы побыть с Ним, и что телеграммы Ее Величества Он получил после отречения.
- Бедный Мой! - проронила Госудауыня. - Сколько Он перестрадал! Как Он будет рад встрече с Мама!
Итак, день, начавшийся так печально, окончился счастливо... Мы тотчас же отправились к Их Высочествам, чтобы сообщить им радостное известие. Цесаревич, которому стало гораздо лучше, страшно волновался при мысли о скорой встрече с Отцом. С Ним был месье Жильяр, обаятельный швейцарец, который обучал детей французскому, но мистер Гиббс, его учитель английского языка, находился в Петрограде. Я всегда буду помнить мистера Гиббса и его доброе отношение ко мне. Однажды, отправившись в Петроград, он не счел для себя затруднительным справиться относительно Тити и раздобыть для меня одежду. Вопреки множеству трудностей, с которыми ему пришлось столкнуться, он вернулся с утешительными известиями о моем сыне и с новой формой сестры милосердия и набором белья для моих нужд.