authors

1465
 

events

201000
Registration Forgot your password?
Memuarist » Members » Ivan_Timofeyev » Археографический комментарий - 2

Археографический комментарий - 2

18.09.1619
Москва, Московская, Россия

Входного чистого листа в начале рукописи нет, она начинается прямо с первого записанного листа, с верха страницы, без заглавия, со слов "Иже рукою божиею...".

Над текстом на полях наверху надпись, сделанная библиотекарем Флорищевой пустыни: "№ 108. Была посылаема". На первой странице внизу — номер Флорищевой пустыни (108/682). Пометки библиотекаря пустыни есть и на других листах.[1]

Как указал еще С. Ф.Платонов,[2] рукопись написана не одним писцом и не на одной бумаге. Почерки рукописи представляют собой различные виды скорописи XVII в. В большей своей части она выполнена очень тщательно и аккуратно, но в ней есть характерная особенность: в той. части текста, которая написана первым, по счету Платонова, почерком, при переписке были пропущены места, так как, повидимому, переписчик не все смог прочесть в рукописи, с которой списывал. Эти пропущенные места потом были восстановлены, восполнены другим почерком и другими, чернилами, явно другим лицом.

Рассматривая эти вставленные в первый почерк слова и фразы в их взаимном расположении, легко убедиться, что они были пропущены переписчиком не потому, что он их просто не разбирал, а потому, что в оригинале, с которого он списывал, эти места были попорчены. Пропущенные и восстановленные места расположены на рядом лежащих страницах друг против друга и захватывают не одну, а несколько строк. Как пример приведу вставки на лл. 55 об. и 56 (см. стр. 431) и 63 об. и 64.

 

Лист 55 об., 4-я, 5-я, 6-я и 7-я

строки сверху, ближе к корешку вписаны слова:

Лист 56, как раз напротив, в тех же строчках:

и толице в подне убо яко ни-славных очее

до единаго ни убо щих

Лист 63 об., 4-я строка и 5-я строка сверху:

в нощи сей молни оружных

Лист 64 — напротив:

елико скорость уму объяти потре

 

Вставки на той и другой страницах сохраняют форму пятна, которое находилось в оригинале. Почти точное совпадение пятен-вставок объясняется тем, что переписчик старался воспроизвести оригинал возможно точнее, уписывая текст лист в лист. Поэтому испорченные места и приходились у него почти там же, где они были расположены в подлиннике.[3]

Это чаще всего строки 4, 5, 6, 7, ближе к корешку, вверху страницы, и строки 3, 4, 5 — тоже ближе к корешку, внизу страницы. Таким образом рукопись-протограф, видимо, была промочена в двух местах, отчего ее отдельные листы склеились, а когда их раздирали, попортили текст. Вставки встречаются чаще в начале "Временника", они падают главным образом на первую часть рукописи (до л. 86), причем ближе к началу их очень много, и они захватывают по несколько строчек, а далее — их все меньше, — они сокращаются до двух-трех слов, а потом и до одного слова.

Почерки, которыми написана книге, неоднородны: первый (по счету Платонова), которым написана большая часть книги,— очень четкий, изящный, с легким нажимом, — представляет собой прекрасный образец скорописи начала XVII в. Из других почерков ближе к нему третий, такой же мелкий, четкий, но с более ярко выраженным нажимом. С. Ф. Платонов склоняется к мысли, что этот почерк — вариант первого, и оба они принадлежат одному лицу. Это предположение повторил недавно И. И. Полосин. Но не только детальное сопоставление начертаний букв в обоих почерках, а и простое сравнение заставляет признать, что это — почерки разных лиц.

Иной характер носят почерки второй, четвертый и пятый (по счету Платонова). Все они резко отличаются от первых двух и друг от друга. Буквы здесь значительно крупнее, в почерке пятом — с резким нажимом.

Написание букв — иное: так, для почерка четвертого характерна размашистость, завитушки и росчерки, которых нет ни в одном из остальных почерков.

Но кроме этих пяти почерков, отмеченных еще Платоновым, приходится установить еще один, тот, которым написаны вставки, приписки на полях, отдельные заглавия и оглавление к "Временнику". Этот почерк близок к почерку второму; это и привело к тому, что в описании С. Ф. Платонова они перепутаны между собой.

С. Ф. Платонов, а за ним и И. И. Полосин в указанных выше работах считают, что и оглавление, и лл. 18-40 написаны одним почерком, именно почерком 2, но при детальном сопоставлении начертания букв, какими написано оглавление, с буквами почерка лл. 18—40 приходится признать, что они не тождественны. Зато почерк оглавления совершенно сходен с тем, которым написаны вставки в текст, приписки на полях и некоторые заглавия, в частности — на листе 269. — Назовем это почерком 6.

Все изложенное убеждает нас в том, что мы имеем дело не с авторским экземпляром "Временника", а с копией, над которой трудилось несколько лиц и, по-видимому, в разное время. К последнему заключению приводит изучение бумаги, на которой написана рукопись, и тетрадей, из которых она составлена.



[1] См. лл.: 63, 64, 66, 146, 147, 148, 202, 203, 204.

 

[2] См. XIII т. Русской историч. библиотеки, 2-е изд., 1909, стр. XVI—XVII.

 

[3] См. листы 48 об. н 49, 53 об. и 54, 50 об. и 51 и др. На то, что переписчик старался писать подлинник лист в лист, указывают и концы некоторых страниц, где он, стараясь уписать текст, жмет букву к букве, или, наоборот, если место остается, растягивает буквы (первый случай см. л. 41 об., 49 об., 51 об.; второй — 175 об., 177 об., 105 об., 77 об.).

 

24.07.2022 в 11:11

Присоединяйтесь к нам в соцсетях
anticopiright Свободное копирование
Любое использование материалов данного сайта приветствуется. Наши источники - общедоступные ресурсы, а также семейные архивы авторов. Мы считаем, что эти сведения должны быть свободными для чтения и распространения без ограничений. Это честная история от очевидцев, которую надо знать, сохранять и передавать следующим поколениям.
© 2011-2024, Memuarist.com
Idea by Nick Gripishin (rus)
Legal information
Terms of Advertising
We are in socials: