4 мая 1923 г.
В воскресенье умерла belle mère {Теща (фр.)} Maîtr'a.
11 мая 1923 г.
Кончили наш коллективный перевод у мэтра. Как-то даже не верится, что кончили! На будущей неделе, даст Бог, удастся это отпраздновать. В среду мы собирались в последний раз. Делать было уже нечего. Мэтр читал незнакомые нам сонеты из других изданий, присланных ему Григ[орием] Леонид[овичем].
12 мая 1923 г.
Бой пришел около 11 вечера из Морской академии, слегка встревоженный результатами английской ноты. Большевики уже отказались по всем пунктам, и война или (вероятно) блокада на носу. За окном лил дождь. Я заразилась каким-то смутным ужасом, смутным беспокойством перед возможностями новой блокады. Опять темная, остановившаяся жизнь. Пустота и тишина заснувшего города!
Я читала Верхарна, который очень хорошо отвечал моему настроению. Бой писал, склонившись к письменному столу. Было и спокойнее оттого, что я не одна, и как-то более ответственно!