|
|
28 декабря 1929. Суббота Послала вчера в «Посл<едние> Нов<ости>»: «Не нужно слов, один лишь голос», и Юрий сделался мне как-то ближе. 29 декабря 1929. Воскресенье Стихи уже напечатаны. Прямо обалдела — от такой скорости. Юрий и Илья сочинили экспромт: Никакой ты итальянец, И романтика к чему? Просто ты ведь Тер-Апьянец И невежда по уму.[1] Юрий очень любит выставлять его (Терапиано — И.Н.) в смешном виде. А Кутузов говорит: — Ведь этот его доклад о сборнике на том вечере[2] — три четверти от тебя, Юрий, и четверть — от меня. Мне хотелось напомнить, что и его доклад тоже на 3/4 от Юрия и 1/4 от Терапиано. О, люди! [1] «Никакой ты итальянец» — Стихи обращены к Ю.К.Терапиано, названному «Тер-Апьянцем». [2] Доклад о сборнике на том вечере — Речь идет о «Вечере устных рецензий» на второй сборник Союза, вышедший накануне. На вечере, состоявшемся 22 декабря, с критикой выступили Г.Адамович, Г.Иванов, Н.Оцуп, Б.Поплавский, Г.Раевский, Н.Рейзини, М.Слоним, Ю.Терапиано и Ю.Фельзен. Рецензию на сборник написали Г.Адамович («Молодые поэты» // ПН, 1930, 9 января № 3214, с. 3), а также В.Ходасевич, высказавший пожелание, чтобы «вместо бесплодного скучания молодежь наша занялась изучением языка и его стиля» («Скучающие поэты» // Возрождение, 1930,30 января). Во 2-й сборник Союза вошли стихи В.Гансон, А.Гингера, И.Голенищева-Кутузова, А.Дуракова, Е.Калабиной, И.Кнорринг, Д.Кобякова, В.Мамченко, Ю.Мандельштама, Д.Монашева, А.Присмановой, Ю.Рогаля-Левицко-го, В.Смоленского, Ю.Софиева, Н.Станюковича, Е.Таубер, К.Халафова, Т.Штильман. И.Кнорринг представлена стихами: «Всегда все то же, что и прежде…» и «Награда». |











Свободное копирование