Autoren

1569
 

Aufzeichnungen

220260
Registrierung Passwort vergessen?
Memuarist » Members » Wilhelm_Küchelbecker » Дневник 1832 - 35

Дневник 1832 - 35

08.02.1832
Свеаборг (Суоменлинна), Хельсинки, Финляндия

8 февраля

Что такое humour? Понятия не совершенно ясные всего лучше определяются отрицаниями; итак: humour не есть просто насмешливость, не есть одно остроумие, не есть vis comica {комическая жилка (лат.).} без всякой примеси; humour не выражается исключительно ни прямою сатирою, ни ирониею; насмешник, остряк, комик холодны, их обязанность, ремесло их - устраняться, избегать чувства; сатирик-саркастик ограничивается чувством гнева, негодования. Юморист, напротив, доступен для всех возможных чувств; но он не раб их: не они им, он ими властвует, он играет ими, - вот чем он с другой стороны отлинается от элегика и лирика, совершенно увлекаемых, порабощаемых чувством; юморист забавляется чувствами и даже над чувствами, но не так, как чернь забавляется над теми, над которыми с грубою и для самой себя неприятной надменностюо воображает превосходство свое; но как добрый старик забавляется детьми, или как иногда в дружеском кругу трунишь над небольшою слабостию приятеля, которого любишь и уважаешь. Юморист вовсе не пугается мгновенного порыва; напротив, он охотно за ним следует, только не теряет из глаз своей над ним власти, своей самобытности, личной свободы. Humour может входить во все роды поэзии: самая трагедия не исключает его; он даже может служить началом, стихиею трагической басни; в доказательство приведу Гетева "Фауста" и столь худо понятого нашими критиками "Ижорского":[1] "Ижорский" весь основан на юморе; автор смотрит и на героя своего, и на событие, которое изображает, и на самые средства, которыми оное изображает (чего никак не вобьешь в премудрые головы наших Аристархов), как на игру, и только смысл игры сей для него истинно важен; вот отчего во всей этой мистерии от первого стиха до последнего господствует равнодушие к самому искусству и условным законам его: поэт не боится разочаровать читателя, потому что не хотел и не думал его очаровывать; анахронизм его чудесного [махинации] (Maschinerie), в котором упрекнул его какой-то критик "С<ына> от<ечества>", основан именно на том же юморе, на коем основан и весь план поэмы, и каждая сцена в особенности.

 



[1] ...в доказательство приведу... столь худо понятого нашими критиками "Ижорского"... - Отрывки из мистерии "Ижорский" печатались в СО (1827, No 1, с. 91-102) и в альманахе А. А. Дельвига и Е. В. Аладьина "Подснежник" (СПб., 1829, с. 90-113). Отзывы об "Ижорском" появились в альманахе "Денница" (1830, с. XLIII) и в СО. ...анахронизм ~ чудесного... в котором упрекнул его какой-то критик "С<ына> отечества)"... - Очевидно, Кюхельбекер имеет в виду статью критика Плаксина Василия Тимофеевича "Взгляд на состояние русской словесности в последнем периоде. (Лекции из истории литературы)" (СО, 1829, ч. 127, т. 5, No 33, с. 397-416; ч. 128, т. 6, No 34, с. 17-33, No 35, с. 82-95), о которой он подробно писал в несохранившихся частях дневника. Кюхельбекер в этой статье не назван, во речь, очевидно, идет об "Ижорском", когда Плаксив пишет о русских романтиках последних лет: "Наконец, некоторые, вероятно, основываясь на таковых произведениях, как "Оберон" Виланда, "Руслан и Людмила" Пушкина, "Красный карбункул" Жуковского и подобных им, думают, что романтизм требует выбора предметов из народных преданий и рассказов, суеверием и предрассудками рожденных, и из отечественной мифологии; следовательно, требуют, чтоб мы, русские, ежели хотим быть романтиками, не выходили из круга леших, кикимор, бук, колдунов и русалок, приправляя все чудесами волшебств" (No 33, с. 404). Возможно, Кюхельбекер знал и отрицательное суждение об "Ижорском" М. Т. Каченовского, полемику с которым позже ввел во 2-ю часть "Ижорского" ("Фирюлин, "Вестника Австралии" издатель" и пр.). Эту полемику заметил в 1835 г. Сенковский, писавший в БдЧ: "...выходки против журналиста, худо принявшего первые отрывки из "Ижорского", кажутся нам излишними, неуместными в драме и, что всего пагубнее, неостроумными. Не все знают и помнят прежних критиков, - многие даже рады не знать их: какой же интерес читать или слушать про вещи, давным-давно забытые?" (БдЧ, 1835, т. 10, апрель, отд. 6, с. 7).

06.08.2017 в 13:39


Присоединяйтесь к нам в соцсетях
anticopiright Свободное копирование
Любое использование материалов данного сайта приветствуется. Наши источники - общедоступные ресурсы, а также семейные архивы авторов. Мы считаем, что эти сведения должны быть свободными для чтения и распространения без ограничений. Это честная история от очевидцев, которую надо знать, сохранять и передавать следующим поколениям.
© 2011-2025, Memuarist.com
Rechtliche Information
Bedingungen für die Verbreitung von Reklame