|
|
23 декабря Со мною то, что матушка называет: Ich bin aus meines Geleise gekommen. {Я выбит из колеи (нем.).} Но, благодаря господа, я мене горевал, чем все эти дни. "Бог не без милости", - говаривал мой верный камердинер Балашов.[1] Эти слова очень просты, но очень утешительны. В "Новостях литературы" я прочел кое-что покойника Загорского,[2] между прочим, идиллию "Бабушка и внучка"; он был молодой человек с истинным дарованием. [1] Балашов Семен Титович - камердинер Кюхельбекера, который сопровождал его во время бегства из Петербурга до Варшавы в декабре-январе 1825-1826 гг. Он был схвачен на день раньше Кюхельбекера, доставлен в Петропавловскую крепость и подвергнут допросам. В дальнейшем как крепостной возвращен матери Кюхельбекера. Судя по письму поэта к Наталии Глинке 1828 г., Семена Балашова родные посылали в Динабург с посылкой и письмами для узника (см.: Декабристы и их время. М.-Л., 1951, с. 30). [2] Загорский Михаил Павлович (1804-1824) - поэт-элегик, известный также своими стилизациями в духе народной поэзии. "Русской народной идиллией" является, в частности, "Бабушка и внучка" ("Новости литературы", 1825, кн. 12, май, с. 125-130). |