01.09.1942 Белыничи, Могилёвская, Беларусь
1 сентября 1942 года я пошла в школу. Нашу учительницу звали Мария Ивановна. Это была пожилая женщина, спокойная и добрая. Закон божий в нашем классе преподавал отец Михаил, с которым были знакомы мои родители. Я сидела за одной партой с Инной. Училась я хорошо, была обязательной и ответственной. К этому времени дом, в котором мы жили, понадобился немецкой части, и нам срочно пришлось его освободить. Моей матери было приказано убирать все помещение. Мы перебрались в другой дом, где нам была отведена каморка 5-6 кв.м. Там умещалась одна кровать, стояла бочка, на которой лежали несколько сбитых досок – это был наш стол, и одно небольшое окошко. В этом доме жили еще две семьи. Одна семья - муж, жена и трое детей, вторая семья полицейского: он, жена и двое мальчиков младше меня. Инна, ее отец, сестрички и няня переехали в какой-то другой дом. С Инной мы каждый день встречались в школе. Потом как-то я пришла в школу, а Инны не было на уроках и день, и два и больше. Я сказала маме, что Инны вот уже несколько дней как нет в школе. Мама ответила, что возможно она заболела. Так прошло более месяца, и опять я спросила у матери, почему Инна не ходит в школу. И тогда мама мне сказала: «Зоя, я не хотела тебе этого говорить, но думаю, что тебе это надо знать: Инну и ее сестричек расстреляли немцы. Отец их остался здесь, в Белыничах, а няня ушла в деревню». Я так плакала, что мать никак не могла меня успокоить. Я долгое время плакала каждый день, когда вспоминала Инну. Когда мать спрашивала меня: «Чего ты плачешь?» - я отвечала: «Мне жалко Инну». Отец мой в это время работал главным бухгалтером в местном банке. Банк состоял из директора, главного бухгалтера и счетовода. Мать убирала помещения, где стояла немецкая часть, и где мы раньше жили. Я с матерью целый день находилась в прихожей этого дома, где мать стирала белье немецким солдатам, за что они давали ей кто кусок хлеба, кто мыло, а кто и ничего. Часть была довольно большая, и среди немецких солдат в ней было несколько человек не немцев. Я помню одного поляка, несколько венгров или румын и одного русского – власовца. А еще мне запомнились два немца. Одного я очень боялась и не любила. Один раз, расплачиваясь за постиранное белье, он оставил в шкафчике, висевшем на стенке, пудинг – манная каша с подливкой из варенья. Матери в тот раз здесь не было. Когда он ушел, я открыла шкафчик и стала есть этот пудинг. Он вернулся, увидел, что я делаю, и стал на меня кричать: «Ду нихт арбайт унд нихт эссен», что по-русски значило: ты не работаешь и не должна это есть. Тут подошла моя мать и стала наполовину по-русски, наполовину по-немецки ему объяснять, что это мол мой ребенок и пусть ест, на что он повторял: «нихт арбайт, нихт эссен». А был другой немец, который ко мне относился по-доброму. Обычно, кто-то из дежуривших по части солдат, к обеду и ужину приносил из немецкой кухни в ведрах и котелках еду. Когда дежурил этот немец, он останавливался в прихожей, оглядывался, показывал на ложку и блюдце, из котелка зачерпывал ложку джема, клал на блюдце и показывал, чтобы я это спрятала в шкафчик. А моей матери он говорил: «Сталин и Гитлер – капут, и на земле будет гут, гут (хорошо, хорошо)». Еще помню русского – власовца. Он часто разговаривал с моей матерью. Мне тогда было уже 9 лет и я хорошо помню эти разговоры. «Наши скоро придут – говорил он – но мне уже не жить в России. Меня расстреляют». Мать задавала наивные вопросы: «А почему вы так думаете?» - Я расстреливал жидов, коммунистов, партизан. Мне этого не простят». Что творится в мире и на фронте мы не знали. Немцы говорили только о своих победах, о поражениях и отступлении на фронте они молчали. Отступление на всех фронтах они объясняли, как выравнивание фронта. О том, что у них не все хорошо, мы могли только догадываться. Так, после поражения под Сталинградом был объявлен траурный день, но они о нем особо не распространялись.
24.01.2017 в 11:46
|