|
|
Воскресенье, 6 июля 1924 года Встали поздно и отправились в Вестминстер на проповедь Ронни Нокса[1]. Собор заполнен до отказа, и стоять пришлось в боковом пределе. Проповедь очень забавна. Обедал tête-а-tête с Гвен Оттер; принесла с собой сборник мне неизвестных статей Уайльда: его предисловие к стихам Реннелла Родда[2] и переписку с Уистлером[3]. «Вульгарность, мой дорогой Джеймс, начинается дома и закончиться должна там же». <…> Помчался домой переодеться – и в «Корт»[4]. Пьеса Ричарда Хьюза[5] чудовищна. Оттуда – на вечеринку к миссис Джеффри Уинтворт, где пришлось спектакль расхваливать. А оттуда – к Элзе в ночной клуб[6], где Эрнест Милтон играл в пьесе Пиранделло «Человек с цветком на губе». Великолепно – не то что жалкое бормотание в «Корте». Был Г.Дж. Уэллс; искусственное дерево, упавшее со сцены ему на голову, чуть было не лишило его жизни. [1] 91 Рональд А.Нокс (1888–1957) – писатель, богослов и церковный деятель, переводчик на английский язык Вульгаты (латинской Библии), один из основателей (вместе с Гилбертом К.Честертоном и Агатой Кристи) «Детективного клуба», друг И.Во, посвятившего ему книгу «Жизнь преподобного Рональда Нокса» (1959). [2] 92 Реннелл Родд – поэт и дипломат, одно время – приятель О. Уайльда. [3] 93 Джеймс Эбботт Уистлер (1834–1903) – англо-американский художник, близкий импрессионистам и символистам. [4] 94 То есть, в театр «Ройял Корт». [5] 95 Ричард Артур Хьюз (1900–1976) – английский прозаик, поэт, драматург, благодаря своим работам на BBC стал «отцом» европейского радиоспектакля. У нас получил известность в 80-е гг., своими романами «Лисица на чердаке» и «Деревянная пастушка». [6] 96 Киноактриса Элза Ланчестер в 20-е г. содержала ночной клуб «Пещера гармонии» на Шарлотт-стрит в Лондоне, описанный в романе Олдоса Хаксли (1894–1963) «Шутовской хоровод» (1924). |










Свободное копирование