15.10.1993 Варшава, Польша, Польша
***
Все фильмы имели по четыре варианта сценария и, кроме того, еще один – так называемый исправленный. Исправления касались диалогов. Мы настояли на том, чтобы Мартин Ляталло перевел их максимально точно и тщательно подобрал соответствующие французские идиомы.
Этому мы посвятили специальное совещание – целый день мы размышляли вместе с актерами, как лучше сформулировать мысль, как выразить ее изящнее или короче, что вообще можно опустить. И всё-таки на площадке мы вновь – и не раз - вносим изменения. Как правило, я не делаю с актерами пробных съемок. Кроме того, я не привлекаю дублеров. Разве что кому-то нужно дать по морде, а актер не хочет. Впрочем, мы использовали дублера в случае с Жан-Луи Трентиньяном, когда у него болела нога. Но только на пробах. Потому что были случаи, когда в «Красном» я делал пробные съемки очень длинных сцен. Если это 10-минутная сцена, то ситуацию нужно обозначить очень точно.
Я стараюсь заинтересовать людей тем, что делаю, - причем не только зрителей, но и съемочную группу. Наблюдая за тем, где я ставлю камеру, какое освещение устанавливает оператор, как работает звукооператор, что делают актеры, - члены группы окунаются в тот мир, который мы создаем. Впрочем, это опытные люди – за плечами у них не один фильм.
Я стараюсь использовать всех по максимуму. Мне все еще интересно, что могут мне сказать люди. Я уверен, что зачастую они знают больше, чем я. Я прислушиваюсь ко всем – к актерам, операторам, звукорежиссерам, монтажерам, электрикам, дежурным, ассистентам...
30.06.2021 в 11:42
|