Autoren

1431
 

Aufzeichnungen

194981
Registrierung Passwort vergessen?
Memuarist » Members » Ekaterina_Sushkova » Записки Екатерины Сушковой - 2

Записки Екатерины Сушковой - 2

18.03.1812
Симбирск (Ульяновск), Ульяновская, Россия

I

Мое рождение. -- Кормилица. -- Бабушка. -- Фамильная генеалогия. -- Рожденье сестры. -- Дуэль. -- Жизнь в Пензенской деревне. -- Прабабушка. -- Переезд в Москву. -- Жизнь отца и судьба матери. -- Первая гувернантка. -- Разлука с матерью.

 

1812-1820.

 

 Отец мой, служивший в ополчении, был еще вполне молодой мальчик, и очень хорошенький; мать моя Анастасия Павловна, из древнего рода князей Долгоруковых, была настоящая красавица и, по тогдашнему времени, редко образованная и развитая женщина[1]. Она основательно знала три иностранные языка, но любила более свой собственный; читала все, что попадалось ей под руку, и даже сама писала стихи; у меня до сих пор хранятся ее тетради о переводами в стихах из Томаса Мура, Юнга и даже Байрона.

 Отец ее, екатерининский генерал, князь Павел Васильевич Долгорукий, женатый на княжне Монморанси[2] (отец ее был французским посланником в Вене, где Долгорукий был также посланником), долго не соглашался, чтоб его красавица дочь вышла замуж за бедного и незнатного ополченца, и очень желал выдать ее за сорокалетнего князя Голицына, но молодой и удалой ополченец больше нравился прекрасной княжне и она поставила на своем.

 Через год после свадьбы явилась на свет. Я родилась в Симбирске, в 1812 году, 18-го марта, но ознакомилась с родиной своей только по географическим картам, да по семейным рассказам.

 Трех месяцев была я разлучена с моими родителями; по службе своей отец мой был вынужден оставить Симбирск, мать моя поехала с ним, оба они препоручили меня попечениям дедушки моего Василия Михайловича С[ушкова], бывшего тогда губернатором в Симбирске, и ласкам его дочерей, моих теток -- Прасковье (оставила я ее в девицах) и Марии (впоследствии замужем за Николаем Сергеевичем Б[еклешев]ым) Васильевнам С[ушковы]м.

 Мою милую мать не утешила моя первая улыбка, не порадовал мой бессловесный лепет, -- я была с ней разлучена до двух лет.

 Кормилица моя, женщина хитрая, бросила меня семимесячную, больную, почти умирающую, и не имела ко мне жалости: она оклеветала перед дедушкой своего мужа и настроила старика, чтобы он отдал его в солдаты, уверяя и клянясь, что век будет служить ему усердно, лишь бы избавил ее от такого буяна и пьяницы; когда же все сделали по ее просьбе и наушничанью, она пришла к дедушке и бросила меня к нему на колени, сказав: "муж мой солдат -- стало быть я вольная и больше не слуга вам".

 С этими словами она выбежала из комнаты и о ней больше ничего не слыхали и никогда более не видали ее.

 Согласись же, Маша, не было ли все это предзнаменованием моей будущности и одиночества? Ты знаешь, как рано оторвали меня от матери и принудили скитаться по чужим углам; ты знаешь, как вполне безотрадна, тяжела и горька моя жизнь; ты также коротко знаешь и тех, с которыми обстоятельства заставляют меня жить; ты знаешь их образ мыслей, их понятия, или лучше сказать, совершенное отсутствие мыслей и понятий. Ты не раз видала, что все мои лучшие чувства, все благородные порывы души, все пылкие мечты молодости, всякое проявление ума и сердца, всякое горячее слово -- я должна таить от них, должна ежеминутно противоречить сердцу, рассудку, убеждениям, чтобы не быть в совершенном разладе с ними и, по большей части, ограничивать свой разговор односложными ответами. -- "Держаться прямо, почти не улыбаться", -- в этом то, твердят мне, состоят скромность, достоинство и хорошее воспитание. А как часто хотелось мне высказаться, сдать с сердца то, что грызет его, и то, что волнует ум. Но, Маша, милая моя Маша, все бы это было ничтожно: я уже свыклась с моей бесцветной жизнью, я уже примирилась с моей незавидной долей, как с неизбежным злом и кажется теперь все бы переносила безропотно, по привычке, если бы так недавно еще то чувство, в котором я полагала свое блаженство, которому предавалась всей душой, которое открыло мне значение и цену жизни, -- не было бы обмануто, осмеяно тем, о котором я и теперь еще плачу! Прости мне это невольное отступление, -- продолжаю.



[1] А. М. Фадеев женатый на сестре А. П. Долгорукой, о матери мемуаристки говорит как о "замечательно красивой женщине, известной в Москве под названием "lа belle Dolgorouky". Ее молодой муж. Александр Васильевич Сушков (род. в 1790 г., ум. в 1831 г.), здесь же характеризуется, как "очень хорошенький собою; маленького роста, но сильный, удалой, придирчивый; кутила и игрок" ("Воспоминания А. М. Фадеева", Одесса, 1897 г., стр. 38 и 93).

[2] В эту правку Е. А. Хвостовой об ее предках вкрались ошибки, вызвавшие в печати резкие полемические замечания, во первых, пленницы мемуаристки -- Н. А. Фадеевой ("Современная Летопись" 1869 г., No 46, стр. 10 и 1871 г., No 41. стр. 8), во вторых ее родной сестры -- Е. А. Ладыженской ("Русский Вестник" 1872, кн. 1 стр.638-639). Дело в том, что князь И. В. Долгорукий, исполнявший нередко дипломатические поручения, послом в Вене никогда не был; фамилия его жены была не Монморанси, а Бандре-дю-Плесси, при чем ее отец, действительно француз по происхождению, был сперва на саксонской службе, в чине капитана перешел при Екатерине II в русскую армию и умер отставным генерал-лейтенантом. Находясь под командою Суворова, он выполнял иногда и задания коллегии иностранных дел, но не в Вене а в Турции и в Польше.

25.06.2021 в 16:16


Присоединяйтесь к нам в соцсетях
anticopiright
. - , . , . , , .
© 2011-2024, Memuarist.com
Rechtliche Information
Bedingungen für die Verbreitung von Reklame