Autoren

1432
 

Aufzeichnungen

194981
Registrierung Passwort vergessen?
Memuarist » Members » Viktor_Barabanov » Путешествие в Китай - 5

Путешествие в Китай - 5

25.10.2012
Москва, Московская, Россия

Путешествие в Китай 5. Перелет

 

Давно минули те времена, когда перспектива провести двое суток на багажной полке общего вагона, была составляющей романтики странствий. Неудобство в пути тогда не то что не страшили, а наоборот, воспринимались признаком избранности, если угодно, эксклюзивности цели путешествия. И сегодня беснующиеся пороги Артыбаша и жутковатая ночная пристань Усть-Кута с расконвоированными уголовниками, память хранит как исключительно собственное достояние, не только потому, что в одну реку нельзя ступить дважды, но и потому, что текут эти реки черт знает где…

Из Шереметьево в Пекин мы вылетали поздним вечером, рейсом китайской авиакомпании Air China и не трудно было догадаться, что раз наш туроператор выбрал именно эту авиакомпанию, значит билеты на нее самые дешёвые. Получался современный воздушный аналог общего вагона. А вариант третьей багажной полки обеспечивали следующие сведения, почерпнутые из интернетовских отзывов пассажиров этого рейса:

- девяносто процентов пассажиров рейса будут китайцы;

- в салоне – аншлаг;

-китайцы везут с собой огромное количество ручной клади, и все свободной пространство в салоне будет забито коробками и баулами;

-китайцы, включая стюардесс, не говорят ни по-русски, ни по- английски;

-и, наконец, китайцы много едят, а потом, не стесняясь, портят воздух.

Если все сказанное, верно, то перспектива провести ночь (примерно 7 часов полета) в такой обстановке, действительно напоминает поездку на третьей полке общего вагона в курортный сезон. Увы, подобная перспектива романтикой мне уже не пахла. Тем более что по началу, информация стала подтверждаться.

Все приличные авианаправления к вечеру уже отбыли, аэропорт начал пустеть, одновременно изменяя свой расовый состав. Европейских лиц становилось все меньше, восток начал преобладать… Посадку в самолет часа на полтора задержали, объявлений мы не услышали, в беспошлинной зоне справочных нет, о посадке мы догадались, увидев как куда-то «ломанулась» толпа преимущественно молодых китайцев.

В самолет мы вошли, когда очередь рассосалась, и действительно свободных мест не увидели. Однако наши места, указанные в посадочных талонах, были свободны. Русских в самолете посадили компактно в одном отсеке, где, тем не менее, их было не больше чем китайцев. Всё. На этом правда в отзывах о китайском перелете заканчивается.

Багажа в салоне было не больше чем обычно и, во всяком случае, меньше чем везут русские туристы ручной клади с отдыха в Турции или Арабских Эмиратов. Вели себя китайские пассажиры более чем скромно. Сидели тихо, по салону без нужды не болтались. Воздух портили исключительно русские, перегаром…но как же без этого… Да, справедливости ради, и я внес свою лепту в порчу воздуха, тяпнув в ожидании посадки беспошлинного коньяку и добавив за поздним ужином.

 Кормили в самолете неважнецки. Хотя рейс был регулярный, уровень кормежки соответствовал чартерным рейсам. Где господствует принцип: «Голодный съест, а сытому есть и не нужно».

Ну и, наконец, главное. Язык. Как с китайцами общаться? Самолет это первое место, где можно начать в этой проблеме разбираться. Она, если угодно, фундаментальная. Не найдя способа общения с окружающими, ты превращаешься в бессловесную скотину, которой экскурсовод будет помыкать в своих коммерческих, читай корыстных интересах. Так ведут себя экскурсоводы всего мира. И китайцы в этом, возможно, лидеры, о чем ничего не говорится в интернете и даже специальной литературе и, что окажется для нас одной из самых трудноразрешаемых сложностей путешествия.

Действительно, сложности общения с китайцами свелись прежде сего к тому, что они не говорят по-английски. И проблема эта имела свою специфику. Русские тоже не говорят по-английски. Если быть честным, и я не говорю, потому что говорить и уметь объясниться это не одно и то же. Однако тот, кто знает хотя бы полсотни слов, а главное считает, что может как-то общаться, смело вступает в контакт с окружающими. Поскольку же такого рода контакты не преследуют цель обсудить экзистенциальные проблемы личности, а сводятся, как правило, к поиску ближайшего сортира, общение завершается взаимопониманием. Ну, или полупониманием, чего достаточно, чтобы не наделать в штаны.

Рядом со мной через проход сидела китаянка средних лет, с которой у меня уже при посадке случился бессловесный контакт, я помог ей поставить сумку в багажный отсек над креслом. Китаянка была маленькая, а сумка довольно тяжелая. Потом мы пару раз обменялись взглядами и улыбками. Я решил попробовать с ней заговорить, начав с фразы, на которую все и всегда дают ответ:

-Do you speak English?

Казалось бы, скажи: «No» , и будем общаться жестами с тарабарщиной. Но китаянка смотрит на меня с явным беспокойством. Я успеваю еще раз повторить вопрос. Женщина как-то неопределенно разводит руками и отворачивается. В тот момент я отнес это к индивидуальным особенностям попутчицы. Вроде: «Не хочет общаться». Позже окажется, что я совершил стратегическую ошибку, сделав ставку на английский язык. Все китайцы, за исключением портье гостиниц,да официантов, услышав английские фразы, каменеют лицом, и отказываются даже попробовать догадаться, чего от них хотят. Почему сказать затрудняюсь… Отмечу только, что на русские фразы, которые я пытался использовать, реакция аналогичная.

Стюардессы по-английски объяснялись. Но с акцентом. С каким? Видимо с китайским. А когда их китайский выговор накладывается на мой русский, получалось что-то весьма забавное. Это забавное заключалось в том, что мы друг друга понимали, но насколько верно могла показать только практика.

 

Когда под утро стали предлагать завтрак, выяснилось, что есть выбор из двух вариантов: European или Porridge. Что такое европейский завтрак в самолете мне хорошо известно. Стал я выяснять у стюардессы, что это за завтрак porridge, т.е. каша. Из всего, что она мне рассказала, я понял - каша рисовая. На вопрос на молоке ли и есть ли сливочное масло, получил, вроде бы, утвердительный ответ. Мой вопрос, что еще входит в завтрак помимо каши, остался хорошенькой китаянкой в красной форме не понятым и оставленным без ответа. В том, что совершил ошибку, выбрав порридж, я стал догадываться уже в тот момент, когда все китайцы получили стандартный европейский завтрак, а потом мне принесли чашку риса, плавающего в белесом отваре кипятка. Есть его было невозможно. Во-первых, потому что в качестве столового прибора была дана не ложка, а палочки. Я для интереса попробовал ими взять из жижи хоть маленько рису, но всё уронил за ворот рубашки.

Не желая выглядеть перед стюардессой «лохом», не умеющим есть палочками (в китайских ресторанах я как-то с ними справлялся), позаимствовал ложку у жены и тут, во-вторых, выяснилось, что рис в кипятке даже не соленый… Я почувствовал себя пациентом - язвенником хирургического отделения… Остановив пробегающую мимо стюардессу, другую, не ту, что подала порридж, спросил её, что еще дадут к каше. Оказалось что зеленый чай, вернее белый, потому что пакетик, опущенный в кипяток, ни цвета, ни вкуса воды практически не менял, но в воде появлялся легкий привкус березовых опилок. Вторая стюардесса говорила по-английски куда понятнее, она пояснила мне, что китайцы здесь тоже предпочитают вместо своего риса, европейскую снедь… Тут в разговор вмешалась жена, сказав мне, естественно по-русски: «А ты спроси её (т.е. стюардессу) может она тебе принесет европейский завтрак». На что стюардесса незамедлительно ответила на чистом русском языке: «Ой, конечно, сейчас принесу. А я думала вы немцы…» И принесла. Девушка оказалась из Казахстана. На русском, в отличие от китайского, говорила свободно и была нанята авиакомпанией специально для обслуживания таких смешанных рейсов с просторов СНГ….

Скоро объявили посадку, что стало понятно не из английского перевода китайского объявления по радио, а по надписям на экранах в спинках кресел….

Когда самолет приземлился в Пекине, там было семь утра. Разница с Москвой +4 часа. Заканчивались первые сутки, ставшие альтернативой сну на удобной кровати Хилтона, завтраку с кофе эспрессо, живым йогуртом и прочими привычными бытовыми приятностями, от которых мы добровольно отказались, ради путешествия в серединное царство.

 

Писано 20.08.2013. Абзаково.

05.12.2020 в 15:21


Присоединяйтесь к нам в соцсетях
anticopiright
. - , . , . , , .
© 2011-2024, Memuarist.com
Rechtliche Information
Bedingungen für die Verbreitung von Reklame