Autoren

1584
 

Aufzeichnungen

221701
Registrierung Passwort vergessen?
Memuarist » Members » Stepan_Zhikharev » Дневник чиновника - 89

Дневник чиновника - 89

07.02.1807
С.-Петербург, Ленинградская, Россия

   7 февраля, четверг.

   Вестей, вестей из Москвы, матушки Москвы белокаменной! Вот что пишут о делах театральных. На французском театре дебютировала актриса Ксавье в роли вольтеровой "Меропы". Мадам Ксавье женщина очень высокого роста, довольно нескладная; орган имеет грубый, чувствительности ни на грош и также похожа на "Меропу", как гренадер на танцмейстера. Она не произвела никакого эффекта, да и публики было немного. Другой дебют ее был в роли "Малабарской вдовы", но еще неудачнее: она решительно не понравилась, и москвичи не знают, зачем она прислана на московскую сцену, на которой французских трагических актеров нет, а смотреть на одну мадам Ксавье и слушать ее бесчувственную декламацию никому нет охоты. "Не понимаю, -- сказал в Английском клубе директор Приклонский, приятель Мордвинова, покровителя мадам Ксавье, -- отчего было так мало публики в оба дебюта такой известной актрисы?". -- "Оттого, -- подхватил шалун Протасьев, -- что в первый дебют ее была оттепель и шел мокрый снег, а во второй прилучился мороз и была ясная погода". На русском театре давали "Магомета", которого играл Плавильщиков с большим успехом. У немцев пошло дело на бенефисы: Литхенс давал какую-то драму "Агнеса Бернауер", Эме -- оперу "Оберон" с музыкою Враницкого, а Галтенгоф объявил, что дает Херубиниевского "Водовоза". Француз Тексье в доме И. С. Салтыкова, на Мясницкой, читает лекции о драматическом искусстве (lectures dramatiques); он повторяет Лагарпа и воображает, что читает свое. Балетмейстер Мунарети поставил новый балет под названием "Охотники", который смотреть охотников немного. Цыгане по-прежнему поют и пляшут; ни одна пирушка без них состояться не может, и Стешка, так же как и прежде, соловьиным своим голосом действует на сердца и карманы своих слушателей и поклонников. На днях появилась в продаже книжка под заглавием "Плуг и соха", с эпиграфом: "Отцы наши не глупее нас были"; ее приписывают графу Растопчину. Говорят, что эта книжка сочинена им на Дмитрия Марковича Полторацкого, который вводит у нас обработывание земли на манер английский. Странно, что это сочинение не продается в книжных лавках, а найти его можно только в доме знакомки твоей, А. С. Небольсиной, на Поварской улице.[1]



[1] "Плуг и соха" -- сочинение, "писанное степным дворянином" (М., 1806, без имени автора), принадлежит действительно Ф. В. Ростопчину (доказательства см.: Н. С. Тихонравов, Соч., III, ч. 1, 1898, стр. 333 и примечание 25). Кроме эпиграфа, напечатанного на заглавном листе, есть второй эпиграф на его обороте:

   Поболе другого я по свету шатался,

   Учением, людьми, вещами занимался,

   И оттого что вне России долго жил,

   Узнал всю цену ей и больше полюбил.

   Как сын, я предан ей и сердцем и душой.

   Служил в войне, в делах, теперь служу с сохой.

   Я пользы общества всегда был верный друг,

   Хочу уверить в том и восстаю на плуг.

  

   Эта книжка была направлена против известного в то время калужского помещика Д. М. Полторацкого, приверженца английского земледелия: "Успехи земледелия довел до толикой степени, -- писали о нем в 1804 г., -- что в течение лета крестьянин с плугом на двух хороших лошадях, сверх уборки сена и хлеба, легко обработать может садовым образом до 40 казенных десятин". Ростопчин, уволенный в 1801 г. в отставку, деятельно занялся сельским хозяйством и старался доказать, что "соха имеет больше выгод, чем думают, для пахотных и мягких вообще земель". В книжке "Плуг и соха" Ростопчин утверждает, что введение английских приемов обрабатывания земли (в том числе и плуга) есть очередная мода -- "и единственно по склонности к новостям и в подражание чужестранным, по множеству перемен в одежде, в строении, в воспитании, даже и в образе мыслей. Теперь проявилась скоропостижно мода на английское земледелие, и английский фермер столько же начинает быть нужен многим русским дворянам, как французский эмигрант, итальянского окна и скаковые лошади в запряжку". Толки о "плуге и сохе" были в то время очень в ходу: ср., например, басню Крылова "Огородник и философ" (1807 г.). В "Драматическом Вестнике" 1808 г. (ч. V) напечатана статья "О новоизобретенных земледельческих орудиях": автор "пустился на опыты с тем, чтоб переладить английский плуг на подобие русской сохи". Подобными же опытами занимался и Ростопчин ("История СССР", т. II. Россия в XIX в., 1949, стр. 33). Подробности о земледельческих нововведениях Д. М. Полторацкого в его Авчурине см. в "Русском архиве" (1877, кн. 2, No 7, стр. 249), а также в книге Н. Дружинина "Декабрист Никита Муравьев" (М., 1933, стр. 33--34).

22.10.2020 в 13:21


Присоединяйтесь к нам в соцсетях
anticopiright Свободное копирование
Любое использование материалов данного сайта приветствуется. Наши источники - общедоступные ресурсы, а также семейные архивы авторов. Мы считаем, что эти сведения должны быть свободными для чтения и распространения без ограничений. Это честная история от очевидцев, которую надо знать, сохранять и передавать следующим поколениям.
© 2011-2025, Memuarist.com
Rechtliche Information
Bedingungen für die Verbreitung von Reklame