Autoren

1581
 

Aufzeichnungen

221501
Registrierung Passwort vergessen?
Memuarist » Members » Stepan_Zhikharev » Дневник чиновника - 76

Дневник чиновника - 76

22.01.1807
С.-Петербург, Ленинградская, Россия

   22 января, вторник.

   Помнится, в одном московском журнале напечатана была года три назад, в пример высокопарной галиматьи, шуточная ода Пегасу, начинавшаяся так:

  

   Сафиро-храбро-мудро-ногий

   Лазурно-бурый конь Пегас,

  

   и оканчивавшаяся преуморительным набором слов.[1] На днях появилась другая ода, уже не шуточная, а серьезная и пресерьезная, и не Пегасу, а смелому его наезднику, В. А. Озерову; эту оду, состряпанную каким-то рифмоплетом и напечатанную в театральной типографии, можно смело поставить в ряд с вышеписанной ахинеею.

   Вот ее начало:

  

   О муз прелестно-вечно-юных

   Наперсник и усердный жрец!

   Твои громозвучащи струны

   Суть упоенье для сердец;

   Когда рука твоя прияла

   Свой остро-пламенный резец,

   Она Эдипа начертала,

   Ты ныне Дмитрия творец.

  

   Окончание вполне соответствует началу. Вот покамест единственный поэтический венок нашему Эврипиду.

   Я слышал от французского актера Флорио, что французский театр в Москве не новость и что лет пятнадцать назад приезжала в Москву из Швеции французская труппа под дирекциею родственника его, Воланжа, отличного актера. К сожалению, эта труппа пробыла недолго, потому что выручка за представления не покрывала расходов. Флорио сказывал, что, кроме Воланжа, некоторые сюжеты, как то: Карой и мадам Дюплесси, были артисты весьма талантливые. Видно, на все мода!



[1] Шуточная ода Пегасу была написана Панкратием Сумароковым и появилась в "Журнале приятного, любопытного и забавного чтения" (1802, ч. II) под заглавием "Ода в громко-нежно-нелепо-новом вкусе" со следующим примечанием автора: "К сочинению сего вздора подали мне мысль некоторые из новых наших стиходеев, из коих одни желают подражать Горацию нашему г. Державину, а другие Карамзину и Дмитриеву; но как вместо вкуса и таланта имеют они только непреодолимую охоту марать бумагу, то и пишут вечно такую чепуху, какую читатель найдет в сей оде, если будет иметь терпение ее прочитать". Жихарев цитирует начальные строки; во второй строке в подлиннике не "лазурно-бурый", а "лазурно-бурный" ("Мнимая поэзия", под ред. Ю. Тынянова, 1931, стр. 32).

22.10.2020 в 11:20


Присоединяйтесь к нам в соцсетях
anticopiright Свободное копирование
Любое использование материалов данного сайта приветствуется. Наши источники - общедоступные ресурсы, а также семейные архивы авторов. Мы считаем, что эти сведения должны быть свободными для чтения и распространения без ограничений. Это честная история от очевидцев, которую надо знать, сохранять и передавать следующим поколениям.
© 2011-2025, Memuarist.com
Rechtliche Information
Bedingungen für die Verbreitung von Reklame