|
|
…В уборной «спасаются». Под потолком на толстых бревнах — бак с водой, отделенный перегородкой от остального помещения. Между баком, стеной и перегородкой — укромные места. Сюда-то с большим искусством и скрываются бурсаки от уроков. Сидят они на балках, согнувшись колесом. Дабы их выманить, дежурный надзиратель Кривой прибегает к хитросплетениям. Он заходит в уборную как бы по своему делу. — Никого нет, — бормочет он громко, — пойду-ко я домой! Кривой хлопает первой дверью, хлопает второй дверью. Из-за перегородки поднимается бурсачья голова; бурсак по-змеиному поводит ей, но мгновенно ее хоронит… Поздно! — Слезай, дружок, слезай! — гостеприимно и победно приглашает его Кривой, чмокает от удовольствия губами и облизывается. Кривой и не думал покидать уборной; разговор с самим собой, хлопанье дверями — обман. За перегородкой легкие шорохи. — Слезай, слезай! Иначе позову сторожа, хуже будет. Бурсак, сконфуженный и раздосадованный, нехотя, громыхая сапожищами, спускается на пол. — А-а-а-а! Это ты, Вертоградов! — точно не веря глазам, издевается Кривой и оглядывает бурсака с головы до пят: Вертоградов в пыли, на лице грязные пятна, плечо измазано мелом. — Хорош! Прямо из преисподней! Кто еще там с тобой? Положение Вертоградова двусмысленное: наверху «спасаются» еще двое отпетых; выдавать товарищей не полагается; сказать, что за баком никого нет, тоже неудобно: может быть бурсаки возьмут да и сдадутся. Вертоградов с отвращением мямлит: — Я не заметил… — Не заметил? — Кривой ехидно удивляется. — Ты что же, зажмурившись там сидел?.. — Уроки учил… — Скажите, какой прилежный! Где же у тебя учебники? — Учебники наверху остались. С ними трудно слезать… Неожиданно за перегородкой раздается грохот: показывается рука, за ней голова… — Преображенский? И ты, миленок, здесь? Не ожидал, не ожидал!.. Преображенский ёрзает ногами по перегородке в поисках опоры, не найдя опоры, прыгает на пол с риском разбиться об асфальт. — Есть там еще кто-нибудь? — Не видать!.. — Тоже сидел зажмурившись? — Не видать, темно. — Один учил урок, а другому ничего не видать… По классам!.. Обоих запишу в кондуитную книгу!.. В ватер заглядывает сторож Яков, из николаевских солдат. Кривой приказывает принести лестницу. Яков, почесываясь, с крайней медлительностью приносит ее, кряхтя, поднимается к баку. — Быдто никого нет, ваше благородие… чисто… ни звания не видать… — Гляди получше! Яков старается: может быть расщедрится Кривой рождеством на бутылку. — Быдто, ваше благородие, ктой-то висит, не приведи бог! — Висит? — испуганно спрашивает надзиратель. Кривой глаз у него начинает вращаться. — Висит, ваше благородие!.. За перегородкой раздается новый грохот… падение тяжелого тела… тишина… Яков гусаком вытянул шею, лестница под ним скрипит. — Что там такое? — нетерпеливо допытывается дежурный. Яков медлит ответом. — Ну, отвечай! Тебя спрашиваю, — Кривой топчется, около лестницы. Яков не торопится, вертит головой, наконец, отвечает сипло: — Спервоначалу «он» быдто висел, а опосля, между прочим, сорвался на пол. — Живой! — Яков явно сожалеет, что «он» живой. — Вот стервец-то, прости господи!.. Эй, выходи!.. Нечего шебаршить! Попался, так уж попался: ничего, брат, не поделаешь!.. Выходи, брат! — Яков обращается к Кривому: — Не выходит, ваше благородие! Сидит в угле, лицом в стенку уткнулся, прокурат скаженный, чтоб ему ни дна, ни покрышки! Не разглядеть, темно. — Придется тебе спуститься туда… Яков качает отрицательно головой, заглядывает за перегородку: — От этого увольте, ваше благородие! Стар я шастать туда. Не какой-нибудь обезьян… с крестом… залезешь, а выбраться — не выбраться. — Позови Ивана, он помоложе… — Иван за папиросами господину Халдею… фу ты… господину смотрителю пошел. В раздевальной-то я один остался. Не приведи бог, еще одежу какую учительскую упрут. Нешто это ученики? Ворье, грабители, жеребячья порода! Однова дыхнуть!.. — Ну, ты… тово!.. — осаживает его Кривой. Выражения Якова кажутся ему неуместными. Сторожу нельзя ругать будущих пастырей. — А багра у нас нету? — деловито осведомляется дальше Кривой. — Багра у нас нету, — сокрушенно вздыхая, отвечает Яков, все еще стоя на лестнице. — Кабы мы были пожарные, или, к примеру, утоплых мертвецов искали в речке… С багром-то, ваше благородие, самые нестоющие пустяки «его» оттедова вытащить… Например, зацепил его крючком и тащи наманер, скажем, бревна какого ни на есть… Багра-то и нету!.. — Ладно! Иди в раздевальную… Правда, там того и гляди пальто упрут!.. — Еще как упрут-то!.. Беспременно упрут, — бормочет Яков и в последний раз заглядывает за перегородку. — Эй, выходи, оглашенный! Выходи, худомор!.. — Яков машет рукой. — Киш! Киш! Тебе говорю али нет?! Не выходит и не выходит!.. Бурсак не поддается. Яков спускается с лестницы. Незадача! Поймал бы, — пожалуй, ихнее благородие дали бы пятак теперь, не дожидаясь рождества. Незадача! Оставшись один, Кривой бегает по клозету, крутит и кусает ус, ввинчивается глазом в перегородку, прислушивается. Какая охота поймать! Для Кривого это спорт, развлечение! Но за перегородкой нерушимая тишина. Побежденный упорством бурсака, Кривой уходит из уборной. В перемену из-за перегородки — глухой голос: — Пояс подайте! Бурсаки помогают выбраться отпетому Ахинейскому, Ахинейский похваляется, как удалось ему победить Кривого: когда Яков поднялся по лестнице, он, Ахинейский, хоронясь от него, повис на руках, держась за балку, спрыгнул потом вниз и, дабы не быть узнанным, стал «в угол носом»… |