|
|
Вторник, 3 января. Вчерашним спектаклем я не очень довольна. Владимирова хороша собой, но в игре ее чего-то недостает, кажется, искры божьей. Мне все жаль старого графа, что он встречал новый год в одиночестве, хотя нахожу, что так-то, т. е. не совсем одному, а в своей семье, и следует его встречать. Виноватыми нас в этом не признаю, но слова графини как-то жалостны. Среда, 4 января. Вчера были Бенедиктов, Полонский, Щербина, Ознобишин, Горавский и Андреев, новый актер нашего театра. Вышла январская книжка «Библиотеки для чтения»[1]. Там роман Потехина — «Крушинский», стихи Никитина, вроде Кольцова; и перевод из Беранже Курочкина — «Старушка», прелесть какие хорошенькие. Где-то теперь Осипов, что-то он делает? У меня еще не прошла привычка — каждую литературную или вообще интересную новость передавать ему. Первое движение к нему, — а его-то и нет! Уезжая, он просил меня отвечать ему, если он напишет. Ну, уж не знаю, буду ли. Впрочем, он не пишет, и не писал еще и графине. [1] Отдел «Русской словесности» в январской книжке «Библиотеки для чтения» за 1856 год состоял из следующих произведений: «Человек», стихотворение В. Бенедиктова; «Юдифь», стихотворение Л. Мея; «Внезапное Горе», И. Никитина; «Крушинский», роман в трех частях А. Потехина, ч. I; «Угасшая Звезда», сцены в стихах и прозе, Е. Ростопчиной. В отдел «Иностранной словесности» вошли «Ньюкомы», роман Теккерея, ч. IV, и стихотворение из Беранже «Старушка», в переводе В. Курочкина. Последнее стихотворение, столь понравившееся Е. Штакеншнейдер, состоит из четырех строф, из которых приводим первую: Ты отцветешь, подруга дорогая, Ты отцветешь — твой верный друг умрет… Несется быстро стрелка роковая, И скоро мне последний час пробьет. Переживи меня моя подруга, Но памяти моей не изменяй — И, кроткою старушкой, песни друга У камелька тихонько повторяй. Стихотворение Никитина, — по словам автора дневника, «вроде Кольцова», начинается стихами: Вот и осень пришла. Убран хлеб золотой, Все гумно у соседа завалено… У меня только смотрит оно сиротой, — Ничего-то на нем не поставлено! «Внезапное Горе» не вошло в первое издание «Стихотворений И. Никитина», 1859. |